In view of the ongoing nature of the tasks, the conversion of the three general temporary assistance positions into temporary General Service posts is requested. |
Необходимость преобразования этих трех должностей, финансируемых по статье «Временный персонал общего назначения», во временные должности категории общего обслуживания обусловлена постоянным характером работы, выполняемой сотрудниками, занимающими эти должности. |
As shown, provision is made for eight new Professional and six General Service posts, including the conversion of the three General Service positions funded from general temporary assistance into established posts. |
Как указано в докладе, предусматриваются ассигнования для финансирования восьми новых должностей категории специалистов и шести должностей категории общего обслуживания, а также на перевод трех должностей категории общего обслуживания, финансируемых за счет средств по статье «Временный персонал общего назначения», в категорию штатных должностей. |
The increase of $24,100 is the net result of increases under general temporary assistance and under consultants, offset by a decrease of $9,400 under travel of staff. |
Увеличение ассигнований на 24100 долл. США является чистым результатом роста объема ресурсов по статьям «Временный персонал общего назначения» и «Консультанты», что частично компенсируется сокращением на 9400 долл. США суммы ассигнований по статье «Поездки персонала». |
The net increase of $17,700 results from additional requirements of $30,300 for general temporary assistance offset by a decrease of $12,600 for consultants and experts. |
Чистое увеличение ассигнований на 17700 долл. США по статье «Временный персонал общего назначения», которое компенсируется уменьшением расходов на 12600 долл. США по статье «Консультанты и эксперты». |
A provision is made of $340,500 under general temporary assistance, equivalent to about 24 work-months, for three temporary personnel at the P-4 level and 18 work-months at the General Service level. |
Предлагается выделить сумму в размере 340500 долл. США по статье «Временный персонал общего назначения» на оплату работы трех временных сотрудников на должностях класса С4 в объеме в общей сложности примерно 24 человеко-месяцев и сотрудников категории общего обслуживания в объеме 18 человеко-месяцев. |
(c) General temporary assistance ($379,700, or 8.8 per cent), owing primarily to the recording of expenditures relating to 54 temporary positions that were discontinued; |
с) «Временный персонал общего назначения» (379700 долл. США, или 8,8 процента), главным образом в результате учета расходов, связанных с 54 должностями временных сотрудников, которые были упразднены; |
It therefore recommended resources for the establishment, under general temporary assistance, of one P-4 post, one P-2 post and one General Service (Other level) post. |
В этой связи Консультативный комитет рекомендует выделить средства на создание следующих должностей, которые будут финансироваться по статье Временный персонал общего назначения: одной должности С-4, одной должности С-2 и одной должности категории общего обслуживания (прочие разряды). |
3.64 Requirements for non-post items include provisions for general temporary assistance and consultancy services for expertise not available in-house, travel of staff, general operating expenses and other operational requirements. |
3.64 Требующиеся по не связанным с должностями статьям средства включают ассигнования для покрытия расходов на временный персонал общего назначения и оплату услуг консультантов, задействуемых в случае отсутствия собственных специалистов соответствующего профиля, расходов на поездки персонала, общих оперативных расходов и прочих связанных с оперативной деятельностью расходов. |
1.13 The amount of $2,003,700 provides for general temporary assistance and overtime for support of the Presidents of the General Assembly. |
США предназначены для покрытия расходов на временный персонал общего назначения и выплаты сверхурочных |
As noted in paragraph 2 above, three positions funded from the general temporary assistance resources were converted into established posts. Consequently, the current level of staff resources for web site operations includes six Professional and five General Service established posts. |
Как отмечается в пункте 2 выше, три должности, финансируемые из ресурсов, выделяемых на временный персонал общего назначения, были преобразованы в штатные должности. |
Pending a decision by the General Assembly on the funding of after-service health insurance, the Committee recommends a reduction of $511,900 under common staff costs of international staff and $7,200 under general temporary assistance in the proposed budget of UNOMIG for the period 2007/08. |
США по статье «Общие расходы по персоналу» и применительно к международным сотрудникам 7200 долл. США по статье «Временный персонал общего назначения». |
The amount of $75,200 for non-post requirements provides for general temporary assistance for consultants and experts and for travel of staff. |
США предназначены для покрытия расходов по статье «Временный персонал общего назначения» |
It would also maintain its assistance to countries that wished to strengthen their capacity to participate in peace operations, focusing on southern Africa through its training of trainers programme, Training for Peace in Southern Africa. |
Норвегия будет и в дальнейшем предоставлять свой персонал в состав многонациональной бригады высокой готовности резервных сил Организации Объединенных Наций, и в скором времени она предоставит бригаде гражданских полицейских и других гражданских специалистов. |
For the biennium 2006-2007, a one-time requirement of $3,792,100 to supplement resources for temporary assistance for meetings will provide for meetings services, documentation and other requirements for the projected additional 10 weeks of meetings in 2007. |
США, дополнительно выделяемые на временный персонал для обслуживания заседаний, будут использоваться на цели обслуживания заседаний, подготовки документации и покрытия других потребностей в связи с прогнозируемыми дополнительными 10 неделями заседаний в 2007 году. |
(a) General temporary assistance ($4,044,000), resulting from expenditures associated with staff recruited in support of AMIS and temporary deployment of personnel to the Darfur Planning Team at Headquarters; |
а) временный персонал общего назначения (4044000 долл. США): в результате расходов на персонал, нанятый для оказания поддержки МАСС, и временное развертывание персонала в Центральных учреждениях в составе Группы по планированию операций в Дарфуре; |
The increase in post resources is offset by net reduced requirements for non-post resources, including temporary assistance for meetings, general temporary assistance, consultants and experts, as is summarized below: |
Увеличение расходов, связанных с должностями, частично компенсируется чистым сокращением потребностей по статье расходов, не связанных с должностями, включая расходы на временный персонал для обслуживания заседаний, временный персонал общего назначения, консультантов и экспертов, что, в конечном счете, сводится к следующему: |
a Includes general temporary assistance posts. a Includes the Budget Unit, the United Nations Volunteers Support Office and the Board of Inquiry staff. |
а Включая персонал Бюджетной группы, Бюро по поддержке добровольцев Организации Объединенных Наций и Комиссии по расследованию. |
In many instances, the conversion of positions funded under general temporary assistance to posts is requested, and in a limited number of cases the reclassification of such positions is requested. |
Во многих случаях запрашивается согласие на преобразование внештатных должностей, финансируемых по разделу «Временный персонал общего назначения», в штатные должности, и в ограниченном числе случаев запрашивается согласие на реклассификацию таких должностей. |
The Committee was also informed that most of the entities surveyed employed national personnel under General Service fixed-term contracts, temporary assistance contracts, or as project personnel. |
Комитет был также информирован о том, что большинство из этих структур задействуют национальный персонал на основе срочных контрактов применительно к должностям категории общего обслуживания, на основе контрактов по линии временного персонала общего назначения и в качестве персонала по проектам. |
(a) Lower requirements under general temporary assistance primarily due to higher-than-budgeted vacancy rates in the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services |
а) сокращение потребностей по статье «Временный персонал общего назначения», обусловленное главным образом более высокими по сравнению с заложенными в бюджет показателями доли вакантных должностей в Отделе расследований Управления служб внутреннего надзора; |
The three general temporary assistance positions that are of a continuing nature (1 P-4, 1 Field Service and 1 national General Service staff) pertain to the Conduct and Discipline Team. |
Три должности, финансируемые по статье «Временный персонал общего назначения», имеют постоянный характер (1 должность С-4, 1 должность полевой службы и 1 должность национального сотрудника категории общего обслуживания) и предназначены для Группы по вопросам поведения и дисциплины. |
Proposed positions under general temporary assistance for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008: actual and planned deployment of general temporary assistance personnel |
Предлагаемые должности, финансируемые по статье «Временный персонал общего назначения» в период с 1 июля 2007 года по 30 июня 2008 года: фактическое и запланированное развертывание временного персонала общего назначения |
International staff: increase of 12 general temporary assistance positions (establishment of 12 general temporary assistance positions (P-3), to be abolished in the Field Personnel Division of the Department of Field Support at Headquarters) |
Международный персонал: увеличение на 12 временных должностей общего назначения (создание 12 временных должностей общего назначения (С3), которые будут упразднены в Отделе полевого персонала Департамента полевой поддержки в Центральных учреждениях) |
Abolishment of Chief Electoral Certification Cell position, budgeted as general temporary assistance Abolishment of Senior Electoral Affairs Officer position, budgeted as general temporary assistance |
Упразднение внештатной должности руководителя Группы по сертификации результатов выборов, финансировавшейся по статье «Временный персонал общего назначения» |
Abbreviations: NGS, national General Service; FS, Field Service; GTA, general temporary assistance; IMCSAM, Integrated Maintenance, Campus Support and Assets Management Unit; SPC, Standing Policy Capacity. |
Сокращения: ВПОН - временный персонал общего назначения; ГКООПУА - Группа комплексного обслуживания, организационной поддержки; НСОО - национальный сотрудник категории общего обслуживания; ПС - категория полевой службы. |