Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружию

Примеры в контексте "Arms - Оружию"

Примеры: Arms - Оружию
! Sergeant Major, call to arms! Главный сержант, к оружию!
All hands to arms! Народ, к оружию!
It was a call to arms. Это был призыв к оружию.
'Consider this a call to arms. Считай это призывом к оружию.
Therefore, to arms. Итак, к оружию.
Call all the men to arms! Зовите всех мужчин к оружию!
The inventions relate to small arms. Изобретения относятся к стрелковому оружию.
Information on arms and transactions Информация по оружию и сделкам
To arms, citizens, and so on К оружию и так далее...
Advice through monthly meetings provided to the National Committee on Small Arms and Light Weapons with a view to the preparation of the second civilian voluntary disarmament campaign, as well as technical advice on ongoing efforts for civilian disarmament Проведение ежемесячных консультационных совещаний с членами Национального комитета по стрелковому оружию и легким вооружениям с целью подготовки второй кампании по добровольному разоружению гражданского населения, а также оказания технических консультационных услуг в целях содействия продолжающимся усилиям по разоружению гражданского населения
The invention relates to fire arms and munition and is used for increasing the survivability of a fire arm barrel, mainly of long-burst arms. Изобретение относится к огнестрельному оружию и снаряжению и направлено на обеспечение живучести ствола автоматического оружия, преимущественно стреляющего большими очередями.
As a result, 102,652 small arms and light weapons as well as the equivalent of 13 million small arms cartridges (bullets) were destroyed. В результате этой деятельности было уничтожено 102652 единицы стрелкового оружия и легких вооружений, а также примерно 13 миллионов патронов к стрелковому оружию.
However, the increasing focus on small arms and light weapons tends to divert the international community's attention from the regulation and reduction of conventional arms and armed forces. Из-за чрезмерного внимания к стрелковому оружию нивелируется значимость вопроса о сложнейших системах обычных вооружений и новейшей технологии, которые в огромном количестве продаются и покупаются во всем мире.
In 1999, in pursuance of its decision on the prevention and combating of illicit trafficking in small arms and related crimes,17 the 14-member Southern African Development Community established a working group on small arms to elaborate a SADC policy on small arms. В 1999 году в соответствии со своим решением о предупреждении незаконного оборота стрелкового оружия и связанных с ним преступлений и борьбе с ними17 Сообщество по вопросам развития стран юга Африки, насчитывающее 14 членов, образовало рабочую группу по стрелковому оружию для выработки политики САДК в этом вопросе.
Now these are my comrades in arms. Вот мои братья по оружию.
In Venezuela, keeping his former comrades in arms happy is obviously a concern for Chávez. В Венесуэле Чавез старается всячески ублажить своих бывших товарищей по оружию.
Each legionnaire is your brother in arms whatever his nationality, his race or his religion might be. Любой легионер твой брат по оружию, в независимости от своего гражданства, расы, вероисповедания.
This led the oppressed and threatened ethnic minorites to resort to arms and violence. Именно в этом контексте представители угнетенных и находящихся в опасности этнических меньшинств были вынуждены прибегать к оружию и насилию.
The Group concluded that the issue of including small arms and light weapons as a new Register category merited continued review. Группа пришла к выводу о том, что вопрос о включении в Регистр новой категории, посвященной стрелковому оружию и легким вооружениям, заслуживает дальнейшего рассмотрения.
The Group also considered whether adding a new category for small arms and light weapons to the Register could enhance its relevance. Группа также рассмотрела вопрос о том, будет ли способствовать включение в Регистр новой категории, посвященной стрелковому оружию и легким вооружениям, повышению его значимости.
Note: Sweden also submitted a nil report on small arms and light weapons identified as surplus and/or seized and destroyed. Примечание: Швеция также представила отчет «с нулевыми данными» по стрелковому оружию и легким вооружениям, признанным излишним и/или конфискованным и уничтоженным.
He thinks we'rebrothers in arms or something. Он считает, мы с ним братья по оружию, или типа того.
The discussion pointed to a triple-track approach to the United Nations Conference on small arms. В ходе обсуждения этого вопроса особое внимание уделялось трем задачам, которые должна решать Конференция Организация Объединенных Наций по стрелковому оружию.
Major residential, unofficial consultations with diplomats, secretariat staff and others were held on Security Council reform, and small arms. В загородном конференционном центре «Мохонк Маунтин Хаус» проводились широкие неофициальные консультации с дипломатами и сотрудниками Секретариата и других подразделений - по вопросам реформы Совета Безопасности в 1998 году и по стрелковому оружию в 1998 году.
Only last month, the OSCE held a review conference on its document on small arms and light weapons. Не так давно, как месяц назад, в Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) состоялась конференция по обзору действия ее документа по стрелковому оружию и легким вооружениям.