Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружию

Примеры в контексте "Arms - Оружию"

Примеры: Arms - Оружию
Technical assistance was provided to the National Commission against the Proliferation of Small Arms and Light Weapons though the establishment and management of a database of arms and ammunition in order to track trends regarding small arms and light weapons and develop evidence-based programming options Была предоставлена техническая помощь Национальной комиссии по борьбе с распространением стрелкового оружия и легких вооружений на основе создания и поддержания базы данных по оружию и боеприпасам в целях отслеживания тенденций, связанных со стрелковым оружием и легкими вооружениями, и разработки вариантов программирования на основе фактических данных
As the government body whose membership comprises all the national security agencies, the Liberia National Commission on Small Arms is mandated to coordinate all aspects of government policy and practice regarding arms and ammunition management issues and should act as a central point of contact for potential donors; Как государственному органу, в состав которого входят представители всех органов национальной безопасности, Либерийской национальной комиссии по стрелковому оружию поручено координировать все аспекты государственной политики и практики в вопросах регламентации оборота оружия и боеприпасов и ей следует выступать в качестве координатора по связям с потенциальными донорами.
Establishment of the mechanism for Coordinating Action on Small Arms, the focal point of the Department for Disarmament Affairs, to coordinate all action on small arms within the United Nations system; создание механизма Программы координации по стрелковому оружию (ПКСО) - координационного пункта Департамента Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения - для координации всех действий по стрелковому оружию в рамках системы Организации Объединенных Наций;
Organization of 2 training sessions on the control of small arms and light weapons and on security sector reform to build the capacity of the National Commission on Small Arms and Light Weapons and the national authorities and relevant national structures Организация 2 учебных занятий по контролю за стрелковым оружием и легкими вооружениями и по реформе сектора безопасности для укрепления потенциала Национальной комиссии по стрелковому оружию и легким вооружениям и соответствующих национальных ведомств и структур
Emphasizing the importance of increased cooperation and coordination both among the relevant intergovernmental bodies of the United Nations and within the United Nations Secretariat through the mechanism for Coordinating Action on Small Arms in its ongoing initiatives related to illicit trafficking in small arms and light weapons, подчеркивая важность усиления сотрудничества и координации как между соответствующими межправительственными органами системы Организации Объединенных Наций, так и в рамках Секретариата Организации Объединенных Наций по линии Программы координации по стрелковому оружию в реализации выдвинутых ею инициатив, касающихся пресечения незаконного оборота стрелкового оружия и легких вооружений,
"Convinced that the need has never been greater for disarmament and non-proliferation education, especially on weapons of mass destruction, but also in the field of small arms and light weapons, terrorism and other challenges to international security and the process of disarmament"; «будучи убеждена в как никогда более сильной необходимости просвещения в области разоружения и нераспространения, прежде всего применительно к оружию массового уничтожения, но наряду с этим применительно к стрелковому оружию и легким вооружениям, терроризму и другим вызовам международной безопасности и процессу разоружения»,
International Meeting on Small Arms, Oslo, 13-14 July 1998. Международное совещание по стрелковому оружию, Осло, 13 и 14 июля 1998 года.
However, progress in implementation of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons has been uneven. Однако прогресс в деле осуществления Программы действий по стрелковому оружию и легким вооружениям остается неравномерным.
The United Nations Programme of Action has been implemented by the Arms Directorate of the Ministry of Public Security. Программа действий Организации Объединенных Наций осуществляется Генеральным управлением по оружию министерства государственной безопасности.
In this regard, the Council notes the proposal of the Secretariat to create a Small Arms Advisory Service. В этой связи Совет отмечает предложение Секретариата создать консультативную службу по стрелковому оружию.
The adoption of the Programme of Action on Small Arms has been a major achievement. Принятие Программы действий по стрелковому оружию является большим достижением.
The General Assembly asked that the consultations take into account the ongoing work of the Group of Governmental Experts on Small Arms. Генеральная Ассамблея просила учесть в ходе консультаций текущую работу Группы правительственных экспертов по стрелковому оружию.
What the Panel on Small Arms was asked was to undertake pioneering work, breaking entirely new ground. Группу по стрелковому оружию просили проделать новаторскую работу и исследовать абсолютно новую область.
Therefore, the concluding part of the report of the Small Arms Panel consists of two sets of recommendations. Поэтому в заключительной части доклада Группы по стрелковому оружию содержатся два раздела рекомендаций.
Allow me to conclude by noting the result of the Conference on Small Arms and Light Weapons. Позвольте мне в заключение сказать о результатах Конференции по стрелковому оружию и легким вооружениям.
A statement was made by the representative of the Regional Center on Small Arms and Light Weapons (RECSA). С заявлением выступил представитель Регионального центра по стрелковому оружию и легким вооружениям (РЕКСА).
The Programme of Action on Small Arms offers a good tool in this regard. Программа действий по стрелковому оружию служит хорошим инструментом в этом деле.
Four States have implemented the Programme of Action on Small Arms. Четыре государства осуществляют Программу действий по стрелковому оружию.
On the eastern side of Africa, the efforts of the Regional Centre on Small Arms are very commendable. В восточной части Африки отмечаются весьма похвальные усилия Регионального центра по стрелковому оружию.
In particular, States developed and implemented national action plans to implement the Programme of Action on Small Arms. В частности, государства разработали и занимались осуществлением национальных планов действий по реализации Программы действий по стрелковому оружию.
In this regard, Venezuela continues its support for the United Nations Register of Conventional Arms and for the work of the Group of Governmental Experts on Small Arms. В этом отношении Венесуэла неизменно поддерживает Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций и деятельность Группы правительственных экспертов по стрелковому оружию.
The European Union and Canada establish a joint Working Group on Small Arms to Tackle the Spread and Destabilizing Accumulation of Small Arms and Light Weapons. Европейский союз и Канада создали совместную рабочую группу по стрелковому оружию для решения проблемы распространения и дестабилизирующего накопления стрелкового оружия и легких вооружений.
UNMISS provided substantive input to both the terms of reference of the Arms and Ammunition Working Groups and the 2012 Small Arms and Light Weapons Control Bill. МООНЮС оказала существенную поддержку в разработке как круга ведения рабочих групп по оружию и боеприпасам, так и законопроекта о контроле за стрелковым оружием и легкими вооружениями 2012 года.
Sierra Leone had ratified the new ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, and it was working to implement the relevant provisions of the United Nations Programme of Action on Small Arms. В Сьерра-Леоне ратифицирована новая Конвенцию ЭКОВАС о стрелковом оружии и легких вооружениях и приняты меры для осуществления соответствующих положений Программы действий Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию.
Key among these initiatives is the West African Coast Initiative on transnational crime and the National Commission on Small Arms, which is in line with the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons. Ключевое место среди этих инициатив занимает Инициатива для стран западноафриканского побережья по транснациональной преступности и Национальная комиссия по стрелковому оружию, действующая в соответствии с Конвенцией ЭКОВАС о стрелковом оружии и легких вооружениях.