Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружию

Примеры в контексте "Arms - Оружию"

Примеры: Arms - Оружию
By April 2011, it had destroyed 5,591 mines, explosive remnants of war and items of small arms ammunitions. К апрелю 2011 года она уничтожила 5591 взрывоопасный предмет, включая мины, взрывоопасные пережитки войны и боеприпасы к стрелковому оружию.
We must also maintain focus on small arms and light weapons, which for many regions are their weapons of mass destruction. Мы также должны не ослаблять внимания к стрелковому оружию и легким вооружениям, которые для многих регионов являются оружием массового уничтожения.
We continue to consider the Programme of Action the most relevant international instrument in the field of small arms and light weapons. Мы по-прежнему считаем Программу действий наиболее актуальным международным документом по стрелковому оружию и легким вооружениям.
This year, Japan, together with Colombia and South Africa, has once again submitted a draft resolution on small arms and light weapons. В этом году Япония совместно с Колумбией и Южной Африкой вновь представляет проект резолюции по стрелковому оружию и легким вооружениям.
The Security Council's statement of 29 June this year on small arms also underscored the importance of this goal. В Заявлении Совета Безопасности от 29 июня этого года по стрелковому оружию также была подчеркнута важность этой цели.
The third Biennial Meeting of States on small arms and light weapons will be held next year. В будущем году состоится третье созываемое раз в два года совещание государств по стрелковому оружию и легким вооружениям.
Overemphasis on small arms eclipses the salience of sophisticated conventional weapons and technology being traded in huge quantities around the world. Из-за чрезмерного внимания к стрелковому оружию нивелируется значимость вопроса о сложнейших системах обычных вооружений и новейшей технологии, которые в огромном количестве продаются и покупаются во всем мире.
Furthermore, this database facilitates a small arms and light weapons information exchange with other authorities in and out of Greece. Кроме того, она облегчает обмен информацией по стрелковому оружию и легким вооружениям с другими властями в Греции и за ее пределами.
The Group of Experts has interviewed former MRC combatants and gained access to arms and ammunition recovered from this group. Группа экспертов провела собеседования с бывшими комбатантами из КРД и получила доступ к оружию и боеприпасам, которые ему принадлежали.
The Secretariat continued to experience difficulties in receiving the required assistance from Member States to establish the small arms advisory service. Секретариат по-прежнему сталкивался с трудностями в получении необходимой помощи от государств-членов для создания консультативной службы по стрелковому оружию.
One element of the communications strategy was the mounting at Headquarters of an exhibition on small arms. Один из элементов коммуникационной стратегии заключался в организации в Центральных учреждениях выставки по стрелковому оружию.
In Southern Omo, numerous individuals have access to small arms from Southern Sudanese rebel groups. В Южном Омо многие лица имеют доступ к стрелковому оружию, поставляемому вооруженными группировками из Южного Судана.
The Project will launch two new lesson plans on small arms in partnership with the Office for Disarmament Affairs. Совместно с Управлением по вопросам разоружения проект будет дополнен двумя новыми планами уроков по стрелковому оружию.
The EU includes the examination of an article on small arms and light weapons in its agreements with third-party countries. ЕС включает статью по стрелковому оружию и легким вооружениям в свои соглашения с третьими странами.
The expansion of maritime militias has benefited from their ready access to arms and ammunition. Расширению числа морских банд способствовал их свободный доступ к оружию и боеприпасам.
Some States have integrated small arms action plans into national development strategies. В некоторых государствах планы действий по стрелковому оружию были включены в стратегии национального развития.
We wish to welcome the ongoing Group of Experts on small arms and light weapons. В этой связи мы хотели бы приветствовать работу Группы экспертов по стрелковому оружию и легким вооружениям.
Belarus welcomes the adoption of the outcome document of the Third Biennial Meeting of States regarding implementation of the Programme of Action on small arms. Беларусь приветствует принятие итогового документа третьего созываемого раз в два года совещания государств относительно осуществления Программы действий по стрелковому оружию.
It looks like Dekker was a middleman for a major arms deal. Похоже, Деккер был посредником в сделках по оружию.
I confess, I am troubled by his sudden call to arms. Признаюсь, меня беспокоит его внезапный призыв к оружию.
Legs consume more oxygen than arms. Ногам требуется больше кислорода, чем оружию.
If the Germans were to comply, - we'd always remember them as our brothers in arms... Если немцы согласятся, мы всегда будем помнить о них как о наших братьях по оружию...
To arms, citizens, Form your battalions К оружию, граждане, вставайте в строй!
I mean, they were brothers in arms. Я в том смысле, что они были братьями по оружию
The new standards were designed primarily to streamline policy-making, programming and practice on small arms and light weapons control across United Nations Coordinating Action on Small Arms agencies. Новые Стандарты были разработаны главным образом для того, чтобы упорядочить деятельность по разработке стратегий, составлению программ и практическую работу в области контроля за стрелковым оружием и легкими вооружениями в рамках всех учреждений Программы координации Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию.