Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружию

Примеры в контексте "Arms - Оружию"

Примеры: Arms - Оружию
Cline, at arms! Клайн, к оружию! Эй, эй!
Please. Brothers in arms. Прошу тебя, мы же братья по оружию!
Taking note of the relevant recommendations contained in the report of the United Nations Panel of Governmental Experts on Small Arms, in particular those related to achieving effective control of firearms in the peace-building process in order to prevent their entry into the illicit market, отмечая соответствующие рекомендации, содержащиеся в докладе Группы правительственных экспертов Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию, в частности, рекомендации, касающиеся обеспечения эффективного контроля за оборотом огнестрельного оружия в процессе укрепления мира в целях предупреждения его утечки в незаконные каналы сбыта,
Preview of the 2006 United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action on Small Arms (8 June 2006, with the participation of the President-designate of the Conference) «Предварительная информация о Конференции 2006 года для обзора прогресса, достигнутого в осуществлении Программы действий по стрелковому оружию» (8 июня 2006 года с участием назначенного Председателя Конференции).
Destruction of small arms ammunition Уничтожение боеприпасов к стрелковому оружию
A. Small arms legislation А. Законодательство по стрелковому оружию
To arms, Telmar! К оружию, Тёльмар!
Could be a call to arms. Может быть призывом к оружию.
Let's hear a call to arms. Тогда, к оружию.
You received a call to arms, Ты была призвана к оружию,
We don't have to be brothers in arms. Не нужно быть братьями по оружию
A call to arms on the eve of the executions. Призыв к оружию накануне казни.
To arms, say I! Я говорю, к оружию!
Brothers in arms, then. Братья по оружию, тогда уж.
Cline, at arms! Клайн, к оружию!
Call the brothers to arms. Призовите братьев к оружию.
Small arms conference focal person Координатор Конференции по стрелковому оружию
Now we are comrades in arms, Сейчас мы братья по оружию,
It is a call to arms. Это призыв к оружию.
The LN calls you to arms. НФО призывает к оружию.
Now these are my comrades in arms. Вот мои братья по оружию.
We're brothers in arms. Мы братья по оружию.
It's a call to arms. Это призыв к оружию.
Gyptians, to arms! Цыгане, к оружию!
It was impossible to resort to arms. Нельзя было прибегать к оружию.