However, it should be noted, also, that the monthly expenditures in March and April 2012 were less than the average monthly expenditures for hazard pay during 2011. |
Вместе с тем следует отметить, что помесячные расходы в марте и апреле 2012 года были меньше объема среднемесячных расходов на предоставление прежней выплаты за работу в опасных условиях в 2011 году. |
The preparatory work for the Durban Review Conference, which would take place in 2009, was continuing and the Committee had submitted a number of recommendations as contributions to the first substantive session of the Preparatory Committee, held in Geneva from 2 April to 2 May 2008. |
Г-н Ндиайе напоминает, что продолжаются подготовительные мероприятия к Конференции по обзору Дурбанского процесса, которая состоится в 2009 году, и что Комитет разработал целый ряд рекомендаций и докладов для первой основной сессии Подготовительного комитета, которая проходила с 21 апреля по 2 мая 2008 года в Женеве. |
Moreover, the Republic of Korea plans to contribute US$55,000 to the Cooperative Aviation Security Program-Asia Pacific (CASP-AP) of the ICAO Asia-Pacific Regional Office by April 2006, and an additional US$50,000 in 2007. |
Более того, Республика Корея планирует внести 55000 долл. США в совместную программу авиационной безопасности Азиатско-Тихоокеанского региона, разработанную Азиатско-тихоокеанским региональным отделением ИКАО, к апрелю 2006 года и еще 50000 долл. США - в 2007 году. |
Accordingly, many Timorese view the events of April and May 2006 as a continuum starting from the decolonization process in 1974/75 and encompassing the violence and factionalism of the Indonesian occupation and the violence that accompanied the United Nations-sponsored Popular Consultation in 1999. |
Поэтому в глазах многих тиморцев события апреля и мая 2006 года являются продолжением периода, начинавшегося с процесса деколонизации в 1974 - 1975 годах и характеризовавшегося насилием и групповщиной во время индонезийской оккупации и насилием в ходе организованного Организацией Объединенных Наций всенародного опроса в 1999 году. |
The fatalities for 2013 were: 8 in January, 1 in February, 8 in March, 6 in April, 5 in May and 2. |
Статистика смертельных случаев в 2013 году выглядит следующим образом: восемь в январе, один в феврале, восемь в марте, шесть в апреле, пять в мае и два в июне. |
The resident population at the last census of April 2001 was 76,315, representing an increase of 6.4% on the 1996 Interim Census figure. |
По данным последней переписи населения, проводившейся в апреле 2001 года, на острове постоянно проживало 76315 человек, что представляет собой увеличение на 6,4 процента по сравнению с данными промежуточной переписи населения, проводившейся в 1996 году. |
Several bank runs occurred outside the US in 1907: in Egypt in April and May; in Japan in May and June; in Hamburg and Chile in early October. |
В 1907 году несколько массовых изъятий денежных средств вкладчиками произошло вне США: в Египте - в апреле и мае; в Японии - в мае и июне; в Гамбурге и Чили - в начале октября. |
Clifford Edward Berry (April 19, 1918 - October 30, 1963) helped John Vincent Atanasoff create the first digital electronic computer in 1939, the Atanasoff-Berry computer (ABC). |
Клиффорд Эдвард Берри (англ. Clifford Edward Berry; 19 апреля 1918 - 30 октября 1963) помог Джону Винсенту Атанасову создать в 1939 году первый цифровой электронный компьютер - компьютер Атанасова - Берри (АВС). |
On 22 February 1816 he was appointed to the State Council and on 20 April the same year was appointed to the committee of petitions filed to the superior. |
В 1816 года, 22-го февраля, получил назначение в Государственный Совет, 20 апреля того же года он был назначен в комиссию прошений, подаваемых на Высочайшее имя, но через четыре года, в 1820 году, отказался от этой должности. |
Letter dated 16 April 2002 from the Permanent Representative of Kuwait to the United Nations addressed to the Secretary-General |
В 1996 году в Беларуси была создана государственная система учета, контроля и физической защиты ядерного материала. |
The Fédération Française de Football was formed on 7 April 1919 following the transformation of the Comité Français Interfédéral (CFI) into the Fédération Française de Football Association (FFFA). |
Федерация футбола Франции образована 7 апреля 1919 года путём преобразованием Французского межсоюзного комитета спорта (фр. Comité français interfédéral (CFI), образованного в 1907 году и от имени Франции вступившего в ФИФА. |
However, even if this figure should hold, cereal availability in southern Somalia could deteriorate by early April of 1996, causing a significant deficit in southern Somalia until the 1996 Gu harvest. |
Однако, даже если эти прогнозы оправдаются, положение с запасами зерна в южной части Сомали может ухудшиться к началу апреля 1996 года, что вызовет значительную нехватку продовольствия в южной части Сомали вплоть до сбора урожая в сезон "гу" в 1996 году. |
The EFA Forum worked during 1998 and 1999 on preparations for the World Education Forum to be held in April 2000, as a follow-up to the 1990 World Conference on Education for All. |
Форум по вопросам образования для всех (ОДВ) занимался в 1998 и 1999 годах подготовкой ко Всемирному форуму по вопросам образования, который запланирован на апрель 2000 года в рамках последующей деятельности по итогам Всемирной конференции по вопросам образования для всех, проводившейся в 1990 году. |
Earlier in the year, on 2 April 2003, Thailand had held its national launch of the Decade and kicked off a national literacy essay contest and drawing competition, the results of which were on display in September at the Asia-Pacific inauguration of the Decade. |
Ранее в том же году - 2 апреля 2003 года - Таиланд провел свою национальную церемонию, посвященную началу Десятилетия, и объявил о начале проведения национального конкурса на лучшее сочинение и рисунок на тему грамотности, результаты которого экспонировались в сентябре на церемонии начала Десятилетия в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
In 2010, Wales also funded a North Wales human trafficking project and in April 2011 appointed an anti-human trafficking co-ordinator for Wales (the first in the United Kingdom). |
В 2010 году Уэльс также финансировал проект Северного Уэльса по борьбе с торговлей людьми, а в апреле 2011 года был назначен координатор по вопросам противодействия торговле людьми для Уэльса (первый в Соединенном Королевстве). |
The line "the second forum of the Alliance, held in Istanbul" should be replaced with "its second forum in", and "on 6 and 7 April" should be deleted. |
В том же пункте фразу «второй форум Альянса, который состоялся в Стамбуле, Турция,» следует заменить фразой «его второй форум в Турции в 2009 году», а слова «6 и 7 апреля 2009 года» должны быть сняты. |
In 2002, 44 electronic surveillance measures were applied; in 2003, the Social Rehabilitation Institute applied 142 such measures and, as at April 2004,202 are in the process of being applied. |
В 2002 году электронное наблюдение было установлено в 44 случаях; в 2003 году Институт социальной реинтеграции вел наблюдение в 142 случаях, и в настоящее время наблюдение ведется в 202 случаях. |
The eleventh session of the Commission was held from 24 to 28 June 2002.9 Two sessions are scheduled to be held in 2003, the twelfth session from 28 April to 2 May 2003, and the thirteenth from 25 to 29 August 2003. |
В 2003 году намечается провести две сессии: двенадцатую с 28 апреля по 2 мая и тринадцатую с 25 по 29 августа. |
It was also the best-selling song of 2014 in the US with 6.45 million copies sold for the year, and has sold over 6.9 million total copies in the US as of April 2015. |
В 2014 году в США было продано 6,45 млн копий за год и более 6,9 млн копий в США к апрелю 2015. |
The Subcommittee therefore agreed, at its 714th meeting, on 5 April, to suspend the Working Group on agenda item 4 and to reconvene the Working Group at the forty-fifth session of the Subcommittee, in 2006. |
В этой связи Подкомитет на своем 714-м заседании 5 апреля решил приостановить деятельность Рабочей группы по пункту 4 повестки дня и вновь созвать ее на своей сорок пятой сессии в 2006 году. |
Yute Air was sold to William Johnson in 1988 in 1999 William Johnson filed for bankruptcy The company and operating certificate were acquired by the Flight International Group in April 2000 and shortly thereafter renamed "Flight Alaska". |
В 1988 году она была продана Уильяму Джонсону, однако в связи с банкротством в апреле 2000 года она была выкуплена компанией Flight International Group и вскоре после этого переименована в Flight Alaska. |
UPC was the first Ukrainian company that received the status of Member Service Provider MasterCard и Third Party Processor VISA, and processed first ATM transaction on Eurocard MasterCard on 23 April 1997 in 1997. |
Первой на Украине в 1997 году получила статус сервис-провайдера MasterCard и Third Party Processor VISA, и впервые на Украине провела транзакцию по карте Eurocard MasterCard 23 апреля 1997. |
In a 2 April letter he informed his brother Alexander: "In the April 1897 issue of Russkaya Mysl the novella will appear where I describe the fire that broke out in Melikhovo when you visited the place in 1895." |
В письме от 2 апреля 1897 года Чехов сообщал своему брату Александру: «в апрельском выпуске "Русской мысли" появится повесть, где я описываю пожар, вспыхнувшей в Мелихово, когда вы тут побывали в 1895 году». |
It was their final album under Jive and their last album as a quartet before original member Kevin Richardson rejoined the band on April 29, 2012. |
«This Is Us» стал последним альбомом группы, записанным в сотрудничестве с лейблом Jive Records и их последним альбомом в качестве квартета перед возвращением в группу участника Кевина Ричадсона в 2012 году. |
International Day of Reflection on the 1994 Genocide in Kigali, Rwanda, 7 April 2004 and event at United Nations Gigiri to commemorate the International Day of Reflection on the 1994 Genocide in Kigali, Rwanda, 7 April 2004 |
Международный день памяти о геноциде в Кигали, Руанда, в 1994 году (7 апреля 2004 года) и проведение в Центре Организации Объединенных Наций в Гигири мероприятия, посвященного этому дню |