The Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction has held five meetings in the period since its inception in 2000 and April 2002. |
С момента своего создания в 2000 году и до апреля 2002 года Межучрежденческая целевая группа по уменьшению опасности бедствий провела пять совещаний. |
In April 1919, while the war was still being waged, the Constituent Assembly was formed, which adopted the first Estonian Constitution in 1920. |
В апреле 1919 года, пока еще шла война, была образована Конституционная ассамблея, которая в 1920 году утвердила первую эстонскую Конституцию. |
They were made a requirement in 1998 and were included in the UNDP Programming Manual in April 1999. |
В 1998 году представление планов оценки стало обязательным, а в апреле 1999 года они были включены в Руководство по программированию деятельности ПРООН. |
The first meeting of the RCG for the year 2000 is scheduled for the last week of April. |
Первое совещание РКГ в 2000 году намечено провести в последнюю неделю апреля. |
This report was submitted in 2002 and debated in the Legislative Council in April 2005.4 |
Этот доклад был представлен в 2002 году и обсужден в Законодательном совете в апреле 2005 года4. |
This item was debated earlier this year in the Security Council following the issuance of a report by the Secretary-General on 13 April 1998. |
Этот вопрос обсуждался ранее в этом году в Совете Безопасности после опубликования доклада Генерального секретаря 13 апреля 1998 года. |
In 1993, there were 1,877 pre-school institutions, and 1,480 at 1 April 1998. |
В 1993 году в стране насчитывалось 1877 дошкольных учреждений, а на 1 апреля 1998 года - 1480. |
A manual and a set of policy guidelines are planned for 2004, as well as a conference in Nigeria in April 2004. |
В 2004 году планируется подготовить справочник и комплекс руководящих принципов политики, а в апреле 2004 года - провести конференцию в Нигерии. |
In 2003, two meetings of the "START" Team (April, Geneva; September, Slovakia) were held. |
В 2003 году было проведено два совещания Группы "СТАРТ" (апрель, Женева; сентябрь, Словакия). |
In April 2003, the Secretariat requested Member States to submit their data and indices for the 2004 triennial review before the end of December. |
В апреле 2003 года Секретариат обратился к государствам-членам представить до конца декабря свои данные и индексы для проведения в 2004 году трехгодичного обзора. |
As stated above, the Permanent Constitution was approved by a popular referendum held in April 2003 and was ratified by His Highness the Amir in 2004. |
Как упоминалось выше, Постоянная конституция была принята общенародным референдумом в апреле 2003 года, ратифицирована Его Высочеством эмиром в 2004 году. |
In April 2009, the company requested identity cards for Wissam Assaily, Konstantin Proshkin, Abraham Conteh, Raul Ibatullin and Amer Youssef. |
В апреле 2009 году компания запросила удостоверения личности для: Виссама Ассайли, Константина Прошкина, Эйбрахама Конте, Рауля Ибатуллина и Амера Юссефа. |
To date, the Bureau has held two meetings in 2011: on 15 April and on 16 September. |
З. До настоящего времени в 2011 году Президиум провел два совещания: 15 апреля и 16 сентября. |
A planning permission was granted for this site by the Council in 1999 and was to expire in April 2010. |
В 1999 году Совет выдал разрешение на планировочные работы на этом участке, срок действия которого истекал в апреле 2010 года. |
The issue was also raised in 2011, on 25 January, 24 February, 25 March and 21 April. |
Этот вопрос также обсуждался в 2011 году 25 января, 24 февраля, 25 марта и 21 апреля. |
The written proceedings should be concluded in April 2012 and the hearing in the case should occur next year. |
Письменное разбирательство должно быть завершено в апреле 2012 года, и в будущем же году должны состояться слушания по этому делу. |
After the first publication of the Liechtenstein Wage Statistics in 2008, the second edition was published in April 2009, based on figures from 2006. |
После первой публикации статистики Лихтенштейна в области оплаты труда в 2008 году второе издание вышло в апреле 2009 года на основе данных за 2006 год. |
In 2010 ICRC representatives visited the women's correctional facility four times (in February, April, August and November). |
В 2010 году представители МККК 4 раза посещали женскую колонию (в феврале, апреле, августе, ноябре). |
Kalsang Gyatso left the monastery after the demonstration in 2008. On 1 April 2009, he was arrested by the police on a bus. |
Калсанг Гьятсо покинул монастырь после демонстрации в 2008 году. 1 апреля 2009 года он был арестован полицией в автобусе. |
The landmine problem in Angola is a result of 40 years of armed conflict starting in 1961 and lasting until April 2002. |
Проблема наземных мин в Анголе является результатом 40-летнего вооруженного конфликта, начавшегося в 1961 году и продолжавшегося до апреля 2002 года. |
Last April, the Commission on the Limits of the Continental Shelf issued its recommendations with regard to the submission made by Brazil in 2004. |
В апреле текущего года Комиссия по границам континентального шельфа вынесла свои рекомендации относительно внесенного Бразилией в 2004 году представления. |
This process started in 2005 and was finalized, with the official delivery of the land title, in April 2007. |
Этот процесс начался в 2005 году и будет завершен в апреле 2007 года, когда права на землю были официально оформлены. |
The Department conducted field inspections last year and a schedule of inspections to begin on 1 April is being drawn up this year. |
Департамент по делам общинных организаций провел в прошлом году инспекции на местах и наметил начать с 1 апреля разработку графика проведения инспекций на этот год. |
In 2008, up to the time of this report's completion, the Bureau had held two meetings, on 14 April and 1 September. |
З. В 2008 году ко времени завершения работы над настоящим докладом Президиум провел два совещания, состоявшихся 14 апреля и 1 сентября. |
The universal periodic review working group has held two sessions in 2008, from 7 to 18 April and from 5 to 16 May. |
Рабочая группа по универсальному периодическому обзору провела в 2008 году две сессии: 7-18 апреля и 5-16 мая. |