Примеры в контексте "April - Году"

Примеры: April - Году
On 8 April 2003, the Security Council, in resolution 1474, decided to re-establish, for a period of six months, a panel of experts to investigate violations of the arms embargo covering Somalia imposed in 1992 following the outbreak of civil war. 8 апреля 2003 года Совет Безопасности в резолюции 1474 постановил вновь созвать группу экспертов на период в шесть месяцев для расследования нарушений эмбарго, охватывающего доступ к Сомали, которое было установлено в 1992 году после начала гражданской войны.
Chart 4 indicates that as of 1 April 2004, it is estimated that 17 major donors will account for approximately 97 per cent of the total contributions to UNFPA for 2004. Из диаграммы 4 явствует, что по состоянию на 1 апреля 2004 года на долю 17 основных доноров будет приходиться, по оценкам, порядка 97 процентов от общего объема взносов в ЮНФПА в 2004 году.
It is believed that the law enforcement agents were looking for a man who had been sentenced to one year's imprisonment in April 2000 and two other Roma who had reportedly obstructed the police in their attempts to arrest him four days earlier. Отмечается, что сотрудники правоохранительных органов искали человека, который в апреле 2000 года был приговорен к одному году лишения свободы, и двух других рома, которые, согласно сообщениям, за четыре дня до этого оказали сопротивление полиции при попытке их ареста.
An estimated 529 ratifications of the international legal instruments were undertaken by assisted Member States since 2003, with 53 ratifications made in 2009 and an additional seven prior to 30 April 2010. Государства-члены, получившие от Сектора помощь за период с 2003 года, совершили в общей сложности 529 актов ратификации международно-правовых документов, в том числе 53 акта в 2009 году и еще семь - до 30 апреля 2010 года.
This meant that the Prosecutor had to retain a trial team for the case until April 2010, although there was no budget provision for it in 2010. Это означало, что Обвинитель вынужден был сохранить судебную группу для данного дела до апреля 2010 года, хотя бюджетные ассигнования на ее финансирование в 2010 году предусмотрены не были.
The project could help consolidate the Centre's programme of work, which began in 2009 in accordance with Commission resolution 64/3 of 30 April 2008 on promoting renewables for energy security and sustainable development in Asia and the Pacific. Данный проект может помочь консолидировать программу работы Центра, которая началась в 2009 году в соответствии с резолюцией 64/3 Комиссии от 30 апреля 2008 года о содействии использованию возобновляемых источников энергии в целях энергетической безопасности и устойчивого развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
The Group of Experts, which met on 4 and 5 April 2011, continued and built on the discussions which had taken place in 2010. Группа экспертов, совещание которой проходило 4 и 5 апреля 2011 года, продолжила дискуссии, опираясь на итоги обсуждений, состоявшихся в 2010 году.
An Assisted Reproduction Fund was established in 2008 by amendments to the Health Act, financed by state budget resources initially amounting to BGN 10 million, which went into operation in April 2009. В апреле 2009 года начал работу Фонд вспомогательной репродукции, который был создан в 2008 году в соответствии с поправками, внесенными в Закон о здравоохранении, и финансировался за счет ресурсов государственного бюджета, первоначально составляя 10 млн. болгарских левов.
ILO presentations were made in two Deputy Township Judges training programmes in April 2008 and 2009; В рамках двух учебных программ, организованных для заместителей городских судей в апреле 2008 года и в 2009 году, были распространены материалы МОТ по этим вопросам;
One was held in India in 2008 and another will be held in the Gambia in April 2010. Один такой курс был организован в Индии в 2008 году, а другой будет проведен в Гамбии в апреле 2010 года.
The report from April 2008 as mentioned above also includes cases concerning violations in 2007 of the Act on the Prohibition of Discrimination based on Race. В упомянутый выше апрельский доклад 2008 года включена также информация об относящихся к 2007 году делах, касающихся нарушения Закона о запрещении дискриминации по признаку расы.
The stakeholder workshops, held at the end of the process, were to be completed by April 2009 for all assessments conducted in 2008, so that final reports would be available before the annual session, at which new country programmes are reviewed. Проводимые в конце процесса семинары для заинтересованных сторон по рассмотрению всех оценок, проведенных в 2008 году, должны быть завершены до апреля 2009 года, с тем чтобы окончательные доклады имелись в распоряжении до ежегодной сессии, на которой рассматриваются новые страновые программы.
These documents were considered at three workshops, held in Lima in April, Latacunga, Ecuador, in May and La Paz in June 2008. Эти документы были обсуждены в 2008 году на трех практикумах, состоявшихся в апреле в Лиме в мае - в Латакунге, Эквадор, и в июне - в Ла-Пасе.
The first substantive meeting was held in Belfast in 2009 and the second in Dili in December 2009, and we look forward to our final meeting in Liberia in April. В прошлом году в Белфасте состоялась первая важная встреча, а в декабре в Дили - вторая, и сейчас мы ожидаем заключительной встречи, которая намечена в Либерии в апреле этого года.
My delegation welcomes the convergence between the Plan of Action against malaria adopted by the African Heads of State and Government in Abuja in April 2000 and the Millennium Development Goals. Моя делегация приветствует согласование Плана действий по борьбе с малярией, принятого главами африканских государств и правительств в 2000 году в Абудже, с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия.
With regard to the progress of reviews in the first year, 24 States parties under review had submitted complete responses to the self-assessment checklist as of April 2011. Что касается хода проведения обзоров в первом году, то по состоянию на апрель 2011 года полные ответы на контрольный перечень вопросов для самооценки представили 24 проходящих обзор государства-участника.
On a related task, the National Census will be conducted this year in April; the last census was held in 1999. Что касается смежных областей, то в апреле текущего года будет проведена национальная перепись; последняя перепись населения проводилась в 1999 году.
HR Committee reported that, although the Youth Protection Act of 8 April 1965 was amended in 2006, it still provided for referral orders whereby minors between the ages of 16 and 18 may be tried as adults. КПЧ сообщил, что, несмотря на пересмотр в 2006 году Закона о защите молодежи от 8 апреля 1965 года, в этом законе по-прежнему предусмотрены исключения, позволяющие судить несовершеннолетних в возрасте от 16 до 18 лет как взрослых.
In 2011, seven of those trials would continue until April, six until September and five until December. В 2011 году слушания семи из этих дел продлятся до апреля, шести - до сентября и пяти - до декабря.
Air transportation requirements during 2011 were significantly less than projected as a result of a delay in securing the fixed-wing aircraft, which occurred in September 2011 rather than in April as originally envisaged. Потребности по статье воздушного транспорта в 2011 году были значительно ниже того, что прогнозировалось, вследствие задержки с доставкой самолета, которая была осуществлена в сентябре 2011 года вместо апреля, как это планировалось первоначально.
He did so again during a visit to Bosnia and Herzegovina on 12 April, shortly after the Serbian Parliament adopted a resolution condemning the war crimes in Srebrenica in 1995. Он сделал это и во время посещения Боснии и Герцеговины 12 апреля, вскоре после того, как сербский парламент принял резолюцию, осуждающую военные преступления, совершенные в Сребренице в 1995 году.
The 2009/2010 Annual Needs and Livelihood Assessment, released on 13 April, anticipated that some 4.3 million people - nearly half the population of Southern Sudan - would be in need of food assistance at some point during 2010. Согласно опубликованным 13 апреля данным оценки ежегодных потребностей и средств жизнеобеспечения на 2009 - 2010 годы, в 2010 году продовольственную помощь потребуется оказать порядка 4,3 миллиона человек - почти половине населения Южного Судана.
Supported by these various funding sources during the financial year ending April 2011, IMF plans to undertake over 220 technical assistance and training missions in the area of real sector statistics (national accounts and price statistics). В финансовом году, заканчивающемся в апреле 2011 года, МВФ планирует провести свыше 220 миссий в области технической помощи и учебной подготовки по статистике реального сектора (национальные счета и статистика цен) с привлечением различных источников финансирования.
In 2007, the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia began its work to prosecute senior members of the Khmer Rouge and those most responsible for crimes committed during the period of Democratic Kampuchea from April 1975 to January 1979. В 2007 году чрезвычайные палаты судов Камбоджи начали свою работу по привлечению к судебной ответственности старших представителей "красных кхмеров" и лиц, несущих основную ответственность за преступления, совершенные в период существования Демократической Кампучии с апреля 1975 года по январь 1979 года.
The number of immigrants into Ireland in the twelve months to April 2006 is estimated to have been 107,800 which is the highest figure recorded since the present series of annual migration estimates began in 1987. Численность иммигрантов в Ирландии за 12 месяцев до апреля 2006 года составила, по оценкам, 107800 человек, что представляет собой наивысший показатель, зарегистрированный после нынешней серии ежегодных оценок миграции, начатой в 1987 году.