In a communication dated 17 April 2009, the Government of the Republic of Congo responded to the Working Group's general allegation sent in 2004. |
В сообщении от 17 апреля 2009 года правительство Республики Конго ответило на общее утверждение Рабочей группы, которое было направлено в 2004 году. |
The website of the Office was revamped in 2011 and has generated more than 1.1 million page views since its launch in April 2011. |
С момента запуска в апреле 2011 года веб-сайта Управления, который был модернизирован в 2011 году, зарегистрировано более 1,1 млн. просмотров его страницы. |
Phase 1 was completed in April 2009 and Phase 2 in 2011. |
Этап 1 завершился в апреле 2009 года, а этап 2 - в 2011 году. |
The UNODC Opium Risk Assessment 2012, released in April, predicts a rise in opium cultivation in Afghanistan in 2012. |
Согласно проведенной ЮНОДК оценке опиумной угрозы 2012 года, представленной в апреле, в 2012 году прогнозируется увеличение объема выращивания опийного мака в Афганистане. |
In April I launched the campaign "MDG Momentum - 1,000 Days of Action" as a spur to achieve the gains we need by 2015. |
В апреле я начал кампанию под названием «Импульс ЦРТ - 1000 дней действий» в качестве стимула для достижения тех успехов, которые нам нужны, к 2015 году. |
Governor Nigel Haywood took up his duties in 2010 and is expected to be succeeded by Colin Roberts in April 2014. |
Губернатор Найджел Хейвуд приступил к исполнению своих обязанностей в 2010 году, и, как ожидается, Колин Робертс сменит его на этом посту в апреле 2014 года. |
A study concluded in April 2011 showed that the impact of rerouted traffic on the Moray Feu would likely be less than that reported in 2008. |
Исследование, завершенное в апреле 2011 года, показало, что воздействие измененных транспортных потоков на район Морэй-Фью скорее всего окажется меньшим, чем сообщалось в 2008 году. |
UNDP and UNFPA country programme action plans were signed in March and April 2013 respectively; the country programmes were due to begin in 2012. |
Планы действий по страновым программам ПРООН и ЮНФПА были подписаны в марте и апреле 2013 года соответственно; осуществление страновых программ должно было начаться в 2012 году. |
Further to the Immigration and Asylum Act of 2003, the legal framework on Human Trafficking was elaborated with the enactment of the Penal Code in April 2009. |
После принятия в 2003 году Закона об иммиграции и предоставлении убежища правовая база в сфере борьбы с торговлей людьми получила свое развитие: в апреле 2009 года вступил в силу Уголовный кодекс. |
A Feasibility Study of the Project was undertaken in 2006 and the Report validated in April 2007, and disseminated later to all stakeholders. |
В 2006 году был проведен анализ технической осуществимости проекта, результаты которого были утверждены докладом в апреле 2007 года и впоследствии доведены до сведения всех заинтересованных сторон. |
Accountability and justice are achieved for the serious criminal offences of 1999 and April through May 2006, including as recommended by the Independent Special Commission of Inquiry. |
Привлечение к ответственности и суду лиц, виновных в совершении тяжких уголовных деяний в 1999 году и в период с апреля по май 2006 года, как это рекомендовано, в частности, Независимой специальной следственной комиссией. |
In mid April 1996, almost 41% of females aged 15 and over described themselves as being on home duties while this figure declined to 35% in 2002. |
В ходе опроса в середине апреля 1996 года почти 41 процент женщин в возрасте 15 лет и старше сказали, что заняты домашним хозяйством, а в 2002 году эта цифра снизилась до 35 процентов. |
In 1999 Steven Edwards wrote in The National Post of 21 April 1999, identifying only three countries that have been witnessed planting new mines in conflict areas. |
В 1999 году в газете «Нэшнл пост» от 21 апреля Стивен Эдвардс писал о том, что выявлено лишь три страны, которые устанавливают новые мины в районах конфликтов. |
Table 3. 2005 business acquisition as of 28 April 2005, by client service unit |
Формирование портфеля заказов в 2005 году по состоянию на 28 апреля 2005 года с разбивкой по подразделениям, обслуживающим клиентов |
As of 1 April 2005, the projected regular income for 2005 is 8.6 per cent more than that in 2004. |
По состоянию на 1 апреля 2005 года сумма прогнозируемых поступлений в регулярный бюджет в 2005 году по сравнению с 2004 годом увеличится на 8,6 процента. |
Forty-nine Member States had paid their assessed contributions to both tribunals in full by 30 April 2006, six more than by the same date in 2005. |
Сорок девять государств-членов полностью выплатили свои начисленные взносы по обоим трибуналам к 30 апреля 2006 года, что на шесть стран больше, чем на ту же дату в 2005 году. |
A climate and development action programme had been announced in April, under which Germany's annual support for climate-related action in developing countries would rise to approximately €710 million in 2008. |
В апреле было объявлено о принятии программы действий в отношении климата и развития, в соответствии с которой ежегодная поддержка Германии, которую она предоставляет развивающимся странам на меры, связанные с климатом, увеличится в 2008 году приблизительно на 710 млн. евро. |
He was detained in Osh in Kyrgyzstan in 2006 and sentenced to three years' imprisonment in April 2007 for inciting religious hatred and illegally crossing the border. |
Его задержали в Оше в Кыргызстане в 2006 году, а в апреле 2007 года приговорили к трём годам лишения свободы за разжигание религиозной ненависти и незаконное пересечение границы. |
We invite ourselves you, from the 30th of April to 3rd of May 2009 at the YOKOHAMA state in hall B5, state 200, to visit. |
Мы приглашаем Вас посетить нас в период с 30 апреля по 3 мая 2009 года на стенде YOKOHAMA, павильон B5, стенд 200. В этом году на выставке Tuning World на Боденском озере, в городе Фридрихсхафен компания Sportservice Lorinser представляет модель L 55 GS. |
In Indonesia, 20 people in Maluku who reportedly attempted to raise a flag of independence in 2007 were sentenced to long jail sentences in April. |
В Индонезии в апреле 20 человек из провинции Малуку, которые, по сообщениям, в 2007 году попытались поднять знамя независимости, были приговорены к длительным тюремным срокам. |
A series of lawsuits began in 1978 and eventually ended with a California court awarding $8.6 million to the band members in April 1983. |
В 1978 году начались пятилетние судебные слушания по этому делу, и в конечном итоге калифорнийский суд в апреле 1983 года присудил музыкантам компенсацию размером $8,6 миллиона долларов. |
By 1993, TAP-Air Portugal decided to restructure its operations and Air Atlantis was dissolved at the End of April 1993. |
В 1993 году руководство TAP-Air Portugal приняло решение о глобальной реструктуризации своей маршрутной сети, вследствие чего 30 апреля того же года авиакомпания Air Atlantis была расформирована. |
In April 2011, Oreo announced its special edition Oreo cookies with blue crème to promote the 2011 3D computer animated film Rio. |
В апреле 2011 года Oreo объявил о выпуске особой партии печенья Oreo c голубой начинкой в рамках рекламной кампании вышедшего в этом году анимационного 3D фильма «Рио». |
In 2005, lead vocalist Josh Todd and lead guitarist Keith Nelson formed a new band using the Buckcherry moniker and released a new album on April 16, 2006, 15. |
В 2005 году вокалист Джош Тодд (Josh Todd) и гитарист Кит Нельсон (Keith Nelson) создали новую группу, используя название Buckcherry, и выпустили альбом 16 апреля 2006 года, названный 15. |
He was transferred as the Director of Trade and Industry in 1989 and then as the joint secretary of the Planning Commission in April 1991. |
В 1989 году он был переведён на должность руководителя Департамента промышленности и торговли, которую с апреля 1991 года совмещал с должностью секретаря Комиссии по планированию. |