A performer of stand-up comedy, he is also known for his sketch performances on his television reality show, The Jamie Kennedy Experiment, which became the WB Network's highest-ranking new show in 2002, but which was cancelled in April 2004 due to falling viewership. |
В исполнении юмористических импровизаций он прославился за свой скетч в выступлении на реалити-шоу «Эксперимент с Джейми Кеннеди», который получил на канале The WB Television Network в 2002 году высокие рейтинги, но был отменён в апреле 2004 года из-за падения рейтингов. |
Construction started in 2007, with completion of the main body on 18 December 2007, and the wheel opened to the public on 7 April 2008. |
Сооружение колеса началось в 2007 году, основные работы были завершены 18 декабря 2007 года, для посещения же аттракцион был открыт 7 апреля 2008 года. |
In June 1943 she was sent to the Central Women's Sniper Training School outside Moscow and, upon graduation in April 1944, she was sent to the 3rd Belorussian Front. |
В 1943 году была зачислена в Центральную женскую школу снайперов, после окончания которой в апреле 1944 года была направлена в 3-й Белорусский фронт. |
The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the Exchange) was incorporated in 1980 and trading on the Exchange finally commenced on 2 April 1986. |
Фондовая биржа Hong Kong Limited была зарегистрирована в 1980 году, и торги на бирже, наконец, начались 2 апреля 1986 года. |
The term of the Assembly of the Union elected in 2009 was due to expire in April 2014, but was extended. |
Срок работы Национальной ассамблеи Союза Комор, избранной в 2009 году, закончился ещё в апреле 2014 года, однако, он был продлён. |
Gary Smith, who led the Colorado Rapids to an MLS Cup championship in 2010, was hired as head coach and technical director on April 12, 2017. |
Гэри Смит, приведший «Колорадо Рэпидз» к победе в Кубке MLS в 2010 году, был нанят в качестве главного тренера и технического директора 12 апреля 2017 года. |
In 1897, two years after their son's birth they moved to London and married in April 1898 in Greenwich. |
В 1897 году, через два года после рождения сына, они переехали в Лондон и поженились в апреле 1898 года в Гринвиче. |
Cinelli was founded in 1948 by Cino Cinelli (born Montespertoli, Italy, 9 February 1916, died 20 April 2001), a former professional road racer and president of the Italian Cyclists' Association. |
Cinelli была основана в 1948 году Чино Чинелли (родился в Монтеспертоли, Италия, 9 февраля 1916 года, скончался 20 апреля 2001 года), бывший профессиональный дорожный гонщик и президент Ассоциации итальянских велосипедистов. |
In April 2013, Little Brown published The Cuckoo's Calling, the purported début novel of author Robert Galbraith, whom the publisher described as "a former plainclothes Royal Military Police investigator who had left in 2003 to work in the civilian security industry". |
В апреле 2013 года Little Brown опубликовал «Зов кукушки», дебютный роман автора Роберта Гэлбрейта, которого издатель описал как «бывший штатский следователь военной полиции, который в 2003 году ушёл на работу в сферу гражданской безопасности». |
He was appointed Air Officer Commanding No. 10 Operational Group (later Australian First Tactical Air Force) the following year, but was relieved of his post in the wake of the "Morotai Mutiny" of April 1945. |
Он был назначен командиром воздушной оперативной группы Nº 10 (впоследствии Австралийские Первые тактический военно-воздушные силы) в следующем году, но был освобождён от занимаемой должности в связи с так называемым «Мятежом Моротаи» в апреле 1945 года. |
The Arntl gene was originally discovered in 1997 by two groups of researchers, John B. Hogenesch et al. in March and Ikeda and Nomura in April as part of a superfamily of PAS domain transcription factors. |
Ген ARNTL был первоначально обнаружён в 1997 году двумя группами исследователей: Джоном Б. Хогеншом и сотруд. в марте и Икедой и Номурой в апреле, как часть надсемейства факторов транскрипции домена PAS. |
The swimming season lasts from April to November, more thank six months per year! |
Пляжный сезон, купальный и загара, длится более шести месяцев в году - с апреля по ноябрь. |
In April, the International Monetary Fund estimated that overall GDP growth would reach 1.2% this year, with slowly declining unemployment, up from its previous forecast of 1% growth. |
Согласно апрельской оценке Международного валютного фонда, общий рост ВВП в этом году достигнет 1,2% при медленно снижающейся безработице - подъем в сравнении с его предыдущим прогнозом роста в 1%. |
The solution was only temporary, and in April 1617 the king decided that the Earl of Cumberland was the rightful heir, and the Clifford estates passed to Francis Clifford. |
Постановление было лишь временным, из-за чего в 1617 году король решил, что граф Камберленд был законным наследником и все поместья Клиффордов были переданы Фрэнсису. |
The ONS was formed on 1 April 1996 by the merger of the Central Statistical Office (CSO) and the Office of Population Censuses and Surveys (OPCS). |
Служба была основана в 1996 году через слияние Центральной статистической службы (англ. Central Statistical Office, CSO) и Службы по переписи населения и общественным опросам (англ. Office of Population Censuses and Surveys, OPCS). |
The Bureau became an incorporated administrative agency (Independent Administrative Institution) in April 2003. |
В 2003 году монетный двор получил статус объединённого государственного учреждения (Incorporated Administrative Agency). |
In 2016, he starred alongside Michael Shannon in the western thriller Poor Boy, which premiered at the Tribeca Film Festival in April 2016. |
В 2016 году снялся в фильме «Poor Boy» вместе с Майклом Шенноном, премьера которого состоялась в апреле на «Кинофестивале Трайбека». |
In April 2015 the band released the DVD and double live album Live at the Royal Albert Hall. |
The Who - записали DVD и двойной альбом Live at the Royal Albert Hall в 2000 году. |
He was promoted lieutenant at the end of 1923 and captain in April 1932, having served three years as the regiment's adjutant. |
В конце 1923 году Кейтли получил повышение до лейтенанта, а в апреле 1932 года - до капитана, три года отслужив в качестве полкового адъютанта. |
The Ministerial Conference "Environment for Europe" was held at Lucerne, Switzerland, in April 1993, and another one is being prepared by the Economic Commission for Europe (ECE) for 1995. |
В апреле 1993 года в Люцерне, Швейцария, состоялась конференция на уровне министров "Окружающая среда для Европы", а сейчас Европейская экономическая комиссия (ЕЭК) готовится к проведению еще одной конференции в 1995 году. |
In 1987, the Commission, foreseeing a shortfall in the Fund, recommended higher rates of staff assessment, which were approved by the General Assembly and went into effect on 1 April 1988. |
В 1987 году Комиссия, предвидя нехватку средств в Фонде, вынесла рекомендацию о повышении ставок налогообложения персонала, которые были утверждены Генеральной Ассамблеей и вступили в силу 1 апреля 1988 года. |
The required 336,000 tons of food were covered by arrivals of food committed in 1992, as well as contributions from May 1993 to April 1994. |
Необходимые 336000 тонн продовольствия были обеспечены за счет поставок, обещанных в 1992 году, а также взносов в период с мая 1993 года по апрель 1994 года. |
Even without taking a decision today on whether to take two weeks or three weeks, we could probably take a decision that next year the United Nations Disarmament Commission session should start on 1 April. |
Даже если мы не примем сегодня решения о том, будем ли мы работать две или три недели, мы, наверное, могли бы принять решение о том, чтобы в следующем году сессия Комиссии Организации Объединенных Наций по разоружению начиналась 1 апреля. |
Parliamentary salaries will be increased by 27.9 per cent over two years with a 13.6 per cent rise in 1995 and the balance paid with effect from 1 April 1996. |
В течение двухгодичного периода оклады членов парламента будут увеличены на 27,9 процента (в 1995 году повышение составит 13,6 процента, а остаток будет выплачиваться начиная с 1 апреля 1996 года). |
A committee of experts, including human rights experts, was appointed in 1990 to review the situation and in April 1992 Parliament passed a bill on the incorporation of the ECHR with Protocols 1 to 8. |
В 1990 году для рассмотрения этой ситуации был создан комитет экспертов в составе видных специалистов в области прав человека, и в апреле 1992 года парламент принял законопроект об инкорпорации во внутреннее законодательство ЕКПЧ и протоколов 1-8 к нему. |