Примеры в контексте "Apparently - Видимо"

Примеры: Apparently - Видимо
And apparently, new york does, too. И, видимо, Нью-Йорк тоже.
Well, apparently there's a security leak inside the CBl. Видимо, есть утечка информации в КБР.
You apparently convinced a high-volume customer that we thought we'd lost to re-up. Видимо вы убедили оптового клиента которого думали что потеряли для сотрудничества.
It were rough times... but apparently he was the only one who didn't realise that. Это были тяжёлые времена... но видимо, он один не понимал этого.
And apparently, Speltzer's planning to file a lawsuit against us. И видимо Спелцер планирует подать иск против нас.
'Cause apparently I'm only here to be a stereotype. Потому что видимо я тут только потому, что являюсь общепризнанным стереотипом.
I'm trying to get some scrambled eggs, but apparently it's a crazy request. Я пытаюсь получить омлет, но видимо это безумная просьба.
My father, who is apparently your captain, had you send me a penguin. Мой отец, видимо ваш капитан, прислал мне пингвина.
They find a Russian with a transmitter, who's apparently been very active. Они находят русскую с передатчиком, видимо, работавшую очень активно.
He closed up shop, apparently, but I understand he still lives here. Видимо, он прикрыл лавочку, но, как я понимаю, всё ещё живёт здесь.
No, apparently not on this line. На этом острове, видимо, нет.
'Cause apparently this facilities guy is the only one who can get the power back up. Потому что, видимо, этот парень единственный, кто может включить питание.
Mr. Bishop's financial resources are apparently limitless. Финансовые ресурсы мистера Бишопа видимо неисчерпаемы.
Giuliano, apparently longed for one last fling before his nuptials. Джулиано, видимо, захотел в последний раз повеселиться перед свадьбой.
But Britain joined the European Community, not just the free-trade area that Cameron now apparently wants. Но Великобритания вступила в Европейское сообщество, а не только зону свободной торговли, чего Кэмерон сейчас, видимо, и хочет.
It is weakening social trust and mental stability, with the prevalence of clinical depression apparently on the rise. Это ослабление социального доверия и психической устойчивости, с преобладанием клинической депрессии, видимо, возрастает.
Well, apparently he was beaten by multiple assailants out at the Rio Vista trailer park. Чтож, видимо он был избит несколькими нападавшими недалеко от трейлер парка Рио Висты.
And apparently, that was because men played it differently, presumably better, presumably. Видимо, считалось, что мужчины играли как-то иначе, предположительно лучше.
What is specific to Poland is that the past eight years have apparently created a pronounced case of cognitive dissonance. Для Польши характерно то, что последние восемь лет видимо создали выраженный случай когнитивного диссонанса.
He was a monk, apparently contemporary with Emperor Heraclius (610-41). Иоанн был монах, видимо современник византийского императора Ираклия (610-641).
And apparently, it knows my name! И, видимо, он знает мое имя!
But they break into cars, apparently. Но, видимо, они вламываются в машины.
No, apparently it happened afterwards. Нет, видимо, это случилось сразу.
Means it's tough, but apparently it can be done. Значит, это трудно но, видимо, может быть сделано.
You're only in charge because apparently you killed Scott. Ты за главного, только потому, что видимо убил Скотта.