Примеры в контексте "Apparently - Видимо"

Примеры: Apparently - Видимо
Apparently, she's not in her right mind. Видимо, она начала сходить с ума.
Apparently, that's the one thing that doesn't fade with age. Видимо, это единственная вещь, не уходящая со временем.
Apparently, Jack gave her money, a lot of it. Видимо, Джек давал ей деньги, много.
Apparently, the bugs don't live outside the body too long. Видимо жуки не живут вне тела слишком долго.
Apparently Rex has been having stuff shipped to their address. Видимо, Рекс заказал это на их адрес.
Please! No! Apparently, someone sent an anonymous letter to his wife. Видимо, кто-то послал анонимное письмо его жене.
Apparently someone put in a good word for me with Colonel Young. Видимо кто то замолвил за меня хорошее словечко полковнику Янгу.
Apparently, Jack and I went about our lives. Видимо мы с Джеком проговорились о себе.
Apparently, she was on her way to see a movie with friends. Видимо, она собиралась пойти в кино с друзьями.
Apparently, that's the reason we divorced. Видимо, поэтому мы и разошлись.
Apparently their chief editor was shot dead last night. Видимо, их главного редактора вчера застрелили.
Apparently his old publisher sits on the board of governors. Видимо, его бывший издатель в совете попечителей.
Apparently, Johan had left the flat to go to some boat. Видимо, Йохан покинул квартиру и пошел на какой-то корабль.
Apparently, he's the real head of Aktaion. Видимо, он настоящий начальник Актеон.
Apparently, I need your stamp of approval. Видимо, мне нужно ваше одобрение.
Apparently, Corey worked the early shift, then he borrowed a delivery van. Видимо, Кори отработал утреннею смену, одолжил фургон доставки.
Apparently, Jake's message woke their better angels, as well. Видимо, обращение Джейка и в них пробудило лучшие чувства.
Apparently, the CIA has been in business with someone close to me. Видимо, ЦРУ сотрудничает с кем-то, близким мне.
Apparently Jinx has accepted the post of chief of marketing. Видимо, Джинкс приняла должность начальника маркетинга.
Apparently Derek Jacobi caught him in the goolies with a nunchuk. Видимо, Дерек Якоби попал ему нунчаками в очки.
Apparently its very difficult to poison oneself because its so easy to get the dose wrong. Видимо самой трудно отравить себя, так как легко получить неправильную дозу...
Apparently, they've decided to forgive our debt due to... Видимо, они решили простить наши долги...
Apparently we're going to finish that conference call on Monday. Видимо, мы собираемся закончить эту конференцию в понедельник.
Apparently, she ran away from home once and tried to live there. Видимо, однажды она сбежала из дома и пыталась там жить.
Apparently... you can't change, either. Видимо... тебя уже не изменить.