Apparently the signature was changed. |
Видимо, подпись была изменена. |
Apparently, you don't exist. |
Видимо, вы не существуете. |
Apparently Alice was making amends. |
Видимо Элис пыталась все исправить. |
Apparently, we're taking in refugees. |
Видимо, мы принимаем беженцев. |
Apparently Arthur didn't get the message. |
Видимо Артур не получал инструкций. |
Apparently I'm all but invincible. |
Видимо я все еще непобедим. |
Apparently everything is left as it was. |
Видимо все осталось как было. |
Apparently dozens of leaves. |
Видимо спустя дюжину чистых листов. |
Apparently the guy was a loner. |
Видимо парень был одиноким. |
Apparently you made the cut. |
Видимо, вы прошли отбор. |
Apparently, I made a mistake. |
Видимо, я ошибался. |
Apparently, he's all clutch. |
Видимо, все сцепления. |
Apparently, it's Farhad Hassan. |
Видимо, это Фархад Хасан. |
Apparently, that is at an end. |
Видимо, этому пришел конец. |
Apparently, it's a crime to be homeless. |
Видимо, быть бездомным незаконно. |
Apparently he's on work release. |
Видимо перевели на трудотерапию. |
Apparently he's a real monster. |
Видимо, он настоящий монстр. |
Apparently, neither have you. |
Видимо, как и ты. |
Apparently, that's your fault. |
Видимо, это твоя вина |
Apparently I'm unexceptional. |
Видимо, я не особенная. |
Apparently, I hear thoughts. |
Видимо да, я читаю мысли. |
Apparently they found the mother lode. |
Видимо нашли золотую жилу. |
Apparently someone doesn't know the rules of shotgun. |
Видимо, кому-то неведомы правила "чур, я спереди". |
Apparently Roxanna signed Avery Swift while I was sedated. |
[УИТМАН] Видимо, Роксана подписала договор с Эйвери Свифтом, пока я был под лекарствами. |
Apparently Maya found some things that belonged to Alison. No, no. |
Видимо, Майа нашла какие-то вещи Элисон. |