| Apparently, I've sealed my own fate, as well as the fate of the world. | Видимо, я запечатал свою судьбу, так же как и судьбу мира. |
| Apparently, you do not know what I, In this case, you gave! | видимо, вы не понимаете, что я, в таком слтчае, вам преподнест! |
| Apparently he had gang ink on his neck... a lion framed by a "C." | Видимо, у него на шее была татуировка банды - лев и буква "К". |
| Apparently if you're old, people can just spy on you and dob you in to the authorities and you're punished for it. | Видимо, если ты стар, люди могут просто шпионить за тобой, сдавать тебя властям, чтоб тебя наказали. |
| Apparently, being impressed by theirs theosophical works, he once said that "strong, powerful thought creates a thought-form so intense that it, in addition to the will, flows into the consciousness of other people." | Видимо, находясь под впечатлением от их теософских работ, он однажды сказал, что «сильная, могущественная мысль создаёт мыслеформу настолько интенсивную, что она помимо воли вливается в сознание других людей». |
| And apparently detergent, right? | И, видимо, моющее средство, не так ли? |
| Apparently realising that Franklin was exaggerating the benefits, he asked a question which Franklin was unable to answer: why, if the Northwest Passage was so crucial to trade, had it not been discovered already? | Однако, видимо поняв, что Джон Франклин несколько преувеличивает выгоду, поставил вопрос, на который тот ответить не смог: почему, если Проход был настолько важен для торговли, он не был открыт ранее? |
| Apparently, the "creative team" has decided they no longer require my services, and when I say "creative team," | Видимо, что наша креативная команда решила что... что они больше не нуждаются во мне и когда я говорил "креативная команда" |
| Not closely enough, apparently. | Ну, видимо не очень хорошо следила. |
| And apparently reprogram him. | И, видимо, перепрограммировывать тоже. |
| How Russians make tea apparently. | В нём русские, видимо, делают чай. |
| Everybody but you apparently. | Все, но не ты видимо. |
| Very common now, apparently. | Видимо, нередкое явление в наши дни. |
| This apparently happened twice. | Это, видимо, повторялось дважды. |
| For 20, apparently. | Видимо, это для 20 человек. |
| Not anymore, apparently. | В твою, видимо, больше не получится. |
| I'm invincible, apparently. | Видимо, я не уязвима. |
| Heather's shoes, apparently. | Туфли Хизер, видимо. |
| Including you, apparently. | Включая тебя, видимо. |
| Estonia needs them, apparently. | Видимо, Эстонии они нужнее, чем мне. |
| It's something people do, apparently. | Некоторым это свойственно, видимо. |
| Well, apparently, she's changed her mind. | Видимо, она передумала. |
| Not too hard, apparently. | Видимо, не так уж трудно. |
| Neither is she, apparently. | И видимо, у нее тоже. |
| Selfishness is apparently honorable now. | Эгоизм видимо сейчас в почете. |