Примеры в контексте "Apparently - Видимо"

Примеры: Apparently - Видимо
Apparently that's all you can say. Видимо, это всё, что вы можете сказать
Apparently I've made quite a mess of things. Видимо я навёл какой то беспорядок.
Apparently he's got the skateboard surgically attached to his body. Видимо, его скейтборд каким-то образом сросся с его телом.
Apparently, she helped your sister when she went blind. Видимо, она много помогала вашей сестре, когда та ослепла.
Apparently I'm a guy who marries complete strangers. Видимо, парень, что женится на первых встречных.
Apparently I left something in a vehicle that I returned last Saturday. Видимо, я чего-то не в автомобиле что я вернулся в прошлую субботу.
Apparently, the formulation is still classified. Видимо, формальности до сих пор засекречены.
Apparently you haven't noticed, but she's got a serious mental illness. Видимо, вы не заметили, но у неё серьёзные психологические заболевания.
Apparently, she had feelings for me, but she waited a respectable amount of time before expressing them. Видимо, у нее были ко мне чувства, но она ждала подходящего времени чтобы выразить их.
Apparently, it was his favorite champagne, so they just named it after him. Видимо это было его любимым шампанским поэтому его и назвали в его честь.
Apparently, he was playing dress-up with his grandson, and the next thing he knew, he... Видимо, играл в переодевания с внуком, и следующее что помнит...
Apparently, you've changed so much - Видимо, ты изменился так сильно, что готов...
Apparently whoever wins at Foosball gets to kill me. Видимо тот, кто победит в футболе убьет меня.
Apparently, when they found him, he was playing the piano. Видимо, когда они нашли его, он играл на пианино.
Apparently, he fell 15 feet. Видимо, упал с 5 метров.
Apparently, my powers of persuasion aren't what they used to be. Ну? Видимо, мои убеждения не такие, какими они были раньше.
Apparently Trevor was paranoid about plagiarism. Видимо, Тревор беспокоился о плагиате.
Apparently my run-in with her in town wasn't the only memory she erased. Видимо, моя встреча с ней в городе была не единственным воспоминанием, которое она стерла.
Apparently, the patient had tendinitis and a thyroid condition. Видимо, у пациентки и тендинит, и проблемы с щитовидкой.
Apparently when you're pregnant, people see you differently. Видимо, когда ты беременна, люди видят тебя по-другому.
Apparently, I inadvertently activated a backup neuroelectric power cell. Видимо, я случайно включил запасную нейроэлектрическую батарею питания.
Apparently, he's done this before. Видимо, ему это не впервой.
Apparently he was some sort of online celebrity. Видимо, он был какой-то онлайн знаменитостью.
Apparently, he doesn't feel the need. Видимо, он не чувствует необходимости в этом.
Apparently, there's an emergency at work, and he's trying to call you... Видимо, что-то случилось на работе, и он звонит тебе...