And there's apparently a guy... |
И есть видимо парень... |
It was serious, apparently. |
Видимо, все было серьезно. |
Couldn't feel anything apparently. |
Видимо, ничего не чувствовал. |
Italy versus... China, apparently. |
Италия против Китая, видимо. |
Well, apparently, some dreams do come true. |
Видимо некоторые мечты сбываются. |
Not much, apparently. |
Видимо, не очень многому. |
Unlike Emily Tyner, apparently. |
отличие от Ёмили айнер, видимо. |
It's apparently for the award. |
Это видимо связанно с Премией. |
A billion hours apparently. |
Видимо, миллиард часов. |
Yes, apparently they did. |
Да, видимо, смогли. |
And it apparently never was. |
И видимо никогда и не было. |
Who apparently enjoys ice cream. |
Который, видимо, любит мороженое. |
Amy told her a secret apparently. |
Эми рассказала ей секрет видимо. |
They've been broken, apparently. |
Видимо, они были разбиты. |
And apparently, neither do you. |
И видимо, вы тоже. |
Well, apparently not enough. |
Ну, видимо, недостаточно. |
Okay, apparently, you do. |
Видимо, не сможете. |
Whatever you please apparently. |
Что угодно, видимо. |
I apparently volunteered for it. |
Я, видимо, вызвался добровольцем. |
Well, apparently, Rita has decided to be. |
Видимо, Рита решила стать. |
Your job, apparently. |
Видимо, твою работу. |
New delhi is apparently hesitating. |
Нью-Дели, видимо, колеблется. |
These were on top apparently. |
Они, видимо, лежали сверху. |
She was busy, apparently. |
Видимо, она была занята. |
Yes, 4, apparently. |
Да, 4 человека, видимо. |