Примеры в контексте "Apparently - Видимо"

Примеры: Apparently - Видимо
Apparently, I didn't make my point clearly enough. Видимо, я недостаточно ясно выразился...
Apparently, that's why the creatures chase him all the time. Видимо, поэтому эти твари постоянно на него охотились.
Apparently Papa told Wilcox this morning he wants to move to the Painted Parlour. Видимо папа утром сказал Вилкоксу, что хочет переехать в Расписную гостиную.
Apparently Hannah Wyland was helping her, but that didn't end well. Видимо Ханна Вейланд помогала ей, но закончилось все плохо.
Apparently, he's not allowed onto the highway with his moped. Видимо, ему нельзя выезжать на автостраду на его мопеде.
Apparently, Brandon has decided that he's moving in with Cortney. Видимо, Брэндон решил, что он переедет к Кортни.
Apparently, it's the Spanish word for Teddy bear. Видимо, это Испанское слово для плюшевого медведя.
Apparently there's a lot of raccoons in the area. Видимо, в этой местности много енотов.
Apparently it's a place ladies of the night take their escorts. Видимо, туда ночные бабочки приводят своих клиентов.
Apparently, you're really good with the moms. Видимо, ты хорошо ладишь с мамами.
Apparently, we're in the Cretaceous Period. Видимо, мы в Меловом периоде.
Apparently, Frank was in a car accident. Видимо Фрэнк попал в автомобильную аварию.
Apparently all the complexes incurred in my childhood were not enough. Видимо, моих детских комплексов недостаточно.
Apparently, the Seinfelds are too good for us. Видимо, Сейнфелды слишком хороши для нас.
Apparently, they were going to get pancakes... Видимо, они отправились за блинчиками...
Apparently, no one told him that they were real planes. Видимо, ему не сказали, что самолёт настоящий.
Apparently, Aunt Bunny had a bee in her bonnet, as well. Видимо, у тети Банни тоже была навязчивая идея.
Apparently everlasting life has robbed mankind of their souls. Видимо вечная жизнь лишила человечество их душ.
Apparently, it's good luck in a new place. Видимо, это пожелание удачи на новом месте.
Apparently more than I knew. I say we go to Vegas. Видимо, связан больше, чем я думал.
Apparently, they've got a very special relationship. Видимо, у них особая дружба.
Apparently, I need to start taking your visions a little more seriously. Видимо, я должен относится к твоим видениям более серьезно.
Apparently, he was an avid collector of antique gynecological equipment. Видимо он был страстным коллекционером древних гинекологических инструментов.
Apparently, the two of them shared a hotel room a few weeks in a row. Видимо двое из них делили гостиничный номер несколько недель подряд.
Apparently the party has had their eye on me for a while now. Видимо, политики давно за мной наблюдают.