| Apparently, you don't have clearance for his morning briefing, but the Angola chatter's gone quiet. | Видимо, у вас нет оформления утром брифинг, это болтовня про Анголу прошел тихо. |
| Apparently, he fell and struck his head. | Видимо, он упал и ударился головой. |
| Apparently, my mother had a relationship, a fling, with a man who was married. | Видимо, у моей матери были отношения, роман с женатым мужчиной. |
| Apparently the residents think that the Rosencrantz Building is haunted. | Видимо жители думают, что здание Розенкранца населено привидениями. |
| Apparently she saw us the other night. | Видимо, она видела нас в тот вечер. |
| Apparently all gypsies call each other cousin. | Видимо, все цыгане называют друг друга кузенами. |
| Apparently, Perez has the AIDS virus and believes this is a miracle. | Видимо, Перес имеет вирус СПИДа и считает, что это чудо. |
| Apparently the leprechauns smile at me or something. | Видимо, мне улыбнулся лепрекон или что-то вроде того. |
| Apparently he wants April to move to Indianapolis with him. | Видимо он хочет, чтобы в Индианаполис с ним поехала Эйприл. |
| Apparently, I'm not the only one who knows about this place. | Видимо, об этом месте знаю не только я. |
| Apparently someone forgot that it was daddy's night. | Видимо кто-то забыл что это была ночь папы. |
| Apparently, the wound was visible. | Видимо, раны не было видно. |
| Apparently I have to pass an exam. | Видимо, мне придётся выдержать экзамен. |
| Apparently, he didn't get anything off the server. | Видимо он ничего не успел скопировать с сервера. |
| Apparently, I became difficult to work with. | Видимо, со мной стало трудно работать. |
| Apparently, he doesn't think he needs an invitation. | Видимо, он считает, что не нуждается в приглашении. |
| Apparently, Tom Parker's business went bankrupt last year. | Видимо, бизнесс Тома Паркера обанкротился в прошлом году. |
| Apparently not as much as you want me to. | Видимо, не настолько, насколько этого хочется вам. |
| Apparently, one of us has forgotten. | Видимо, один из нас это забыл. |
| Apparently, he had a terrible accident when he was nine. | Видимо, с ним был ужасный несчастный случаяй, когда ему было девять лет. |
| Apparently his boss was a terror. | Видимо, его босс был тираном. |
| Apparently that's no one's business but mine. | Видимо, это дело каждого, кроме меня. |
| Apparently, Kemal cut all ties to the family. | Видимо, Кемаль порвал все связи с семьей. |
| Apparently, it was a drug deal gone wrong. | Видимо, у наркоторговцев что-то пошло не так. |
| Apparently, he was very helpful. | Видимо, он был очень полезен. |