| They've apparently met some gifted medium. | Видимо они встретили какого-то одарённого медиума. |
| They're apparently very good friends. | Видимо, они очень хорошие друзья. |
| Well, brains trumps legs, apparently. | Ну, мозги козыри ног, видимо. |
| But apparently, they didn't have the same desire. | Но, видимо, у них него такого же желания. |
| Which, apparently, you can keep as a memento. | Который, видимо, вы можете оставить как сувенир. |
| The conclusion is that Garin has apparently made a mistake. | Вытекает, что Гарин, видимо, ошибся. |
| So apparently, there's a right and wrong way to load a dishwasher. | Видимо, посудомойку можно загружать правильно и неправильно. |
| That's what we thought, but apparently they were allowing her to leave. | Мы так думали, но, видимо, ей позволяли выходить оттуда. |
| Since apparently, modern medicine takes forever. | Видимо, современная медицина занимает вечность. |
| But apparently, my wife beat him to it. | Но, видимо, моя жена его опередила. |
| Plus, smallpox apparently was eradicated about 40 years ago. | К тому же, оспу видимо уничтожили около 40 лет назад. |
| Like this guy in Rio who apparently escaped prison by somehow scaling an electric fence. | Например, как этот парень из Рио, который сбежал из тюрьмы сумев, видимо, каким-то образом пересечь электрический забор. |
| Kyle, apparently you missed the school assembly yesterday... but I've been diagnosed with a very serious mental condition. | Кайл, видимо вы пропустил школьное собрание вчера, но мне поставили диагноз очень серьёзного психического состояния. |
| Well, apparently, she came back to life yesterday, and with information about an attack on America. | Видимо вчера, она вернулась к жизни с информацией о нападении на Америку. |
| The remaining quantity of ammunition, 1,650 rounds of four different calibres, is apparently in the custody of judicial authorities. | Остальные боеприпасы - 1650 патронов четырех разных калибров - находятся, видимо, на хранении в судебных органах. |
| The convoy was escorted by military helicopters constantly circling overhead, apparently to provide protection against rebel attacks. | Колонну сопровождали военные вертолеты, постоянно описывавшие круги над головой, видимо, обеспечивая охрану от нападений повстанцев. |
| Very few complaints had been submitted by inhabitants of the Chechen Republic, apparently because they were not well informed of their right of redress. | Очень мало жалоб было подано жителями Чеченской Республики, видимо потому, что они недостаточно информированы о таком своем праве. |
| He apparently even shown in public... do not ask me how. | Он, видимо, даже показали в общественном... не спрашивай меня, как это сделать. |
| In summary this program apparently remove all traces of files you have decided to protect. | В целом эта программа видимо удалить все следы файлов вы решили защитить. |
| In trying to connect opensuse asks me a username and pw and apparently can not be left blank. | Пытаясь соединить OpenSUSE спрашивает имя пользователя и PW и, видимо, не может быть пустым. |
| But apparently been more or less have achieved our objectives. | Но, видимо, были более или менее достигли наших целей. |
| Published: in my P3300 default apparently not chosen well refresh the screen, and displays an image that moves very quickly. | Опубликовано: в моем P3300 умолчанию, видимо, не выбрал также обновления экрана и отображает изображение, которое перемещается очень быстро. |
| Their gilt statues stood in the Forum, later apparently in the Porticus Deorum Consentium. | Их золоченые статуи были установлены на форуме, позже, видимо, в портике Deorum Consentium. |
| After these events, Jamie would remain comatose for some time, apparently abandoned by Sat-Yr-9 and taken to Muir Island for treatment. | После этих событий, Джейми будет оставаться в коме в течение некоторого времени, видимо брошенный Сат-Юром-9 и взятый на Остров Мюр для лечения. |
| Specific attachment behaviours begin with predictable, apparently innate, behaviours in infancy. | Специфическое поведение привязанности начинается с предсказуемого, видимо, врожденного, поведения в младенчестве. |