Примеры в контексте "Apparently - Видимо"

Примеры: Apparently - Видимо
Apparently I was not a match with TvWatcher one through 358. Видимо, я не подхожу парням с ником Телепузик с 1 по 358 номер.
Apparently, it's breaking news that... Herringbone is making a comeback. Видимо, это новость дня, что мода на ткань "в ёлочку" возвращается.
Apparently, the cook at the crab shack doesn't know everything. Видимо, специалист по крабным закускам знает не все.
Apparently the practice had been frowned upon by popes of previous centuries, as pagans had fasted on Thursday as part of their worship of Jupiter. Видимо, это было направлено против практики прошлых веков, когда язычники постились в четверг в рамках поклонения Юпитеру.
Apparently, billions in counterfeit currency flooded the economy, Which is what caused it all. Видимо, в стране появилось очень много фальшивых денег, отсюда и кризис.
Apparently your sergeant took two steps back, and you and another patrolman ended up getting burned, and taking the fall. Видимо, ваш сержант отступил, а вы с товарищем подорвали доверие и были арестованы.
Apparently, our Mr. Ten Mohs likes his drinks spiked with gypsum dust from the gems he's cut for his clients. Видимо, наш мистер Бриллиантик любил напитки с пылью из драгоценных камней.
Apparently, Stevie told Disco he'd amend the credit listing on any reissue of the first album. Видимо, Стиви заверил Диско, что поправит авторские ссылки во всех переизданиях первого альбома.
Apparently, he went here, and he donated, like,$100,000to west bev in his will. Видимо, он учился здесь, и оставил школе около $100,000 в своем завещании.
Apparently, your ex has been flashing it around, using his time in Basra to pick up women. Видимо, твой бывший демонстрировал ее, использовал участие в спец.операции в Басре, чтобы снимать женщин.
Apparently, there's some kind of convention in town, and they want me to read my essay out loud in the lobby. Видимо, в городе проводится конвенция, и они хотят, чтобы я выступил с речью у всех на виду.
Apparently, what happens is, Albanians go to England, get a job, buy a car, and then bring it back with them here. Видимо, ситуация следующая, албанцы едут в Англию, устраиваются на работу, покупают машину и потом привозят ее с собой обратно.
Apparently, Mr North no longer seems to believe that the street robbers knew his name, or yours, indeed. Видимо, м-р Норту больше не кажется что, что уличные грабители знали его имя, или ваше.
Apparently, a driver was injured in an explosion caused when gasoline fumes were ignited as he filled his tank. Видимо, водитель пострадал от взрыва, возникшего, от возгорания бензина, когда он наполнял бак.
Apparently you two rocket scientists insist on child-proofing your toilet, so you're going to need to buy a new hamper. Видимо вы, два умника, настаиваете на том, чтобы ваш туалет был защищён от детей, так что вам придётся купить новую корзину.
Apparently, it's no longer socially acceptable that you eat with your mouth closed. Видимо, я адаптируюсь здесь, как только ты научишься есть с закрытым ртом.
Apparently argued for a job 'cause when they came out, she was crying and insulting his parentage so he told her to pack it in. Видимо, спорить о работе, она вышла вся в слезах и оскорбляла его родителей, и он приказал ей уйти.
Apparently, you're a regular guy that's important to the man upstairs. Видимо, ты тот самый простой паренек, который важен для того, кто наверху.
Apparently, Jeremy got wind that Lawrence planned to close down the old Stanton Astrodome and build a new university facility on part of Moonstone Ridge. Видимо, до Джереми дошли слухи, что Лоуренс хочет закрыть старый звездный купол Стентона. и построить на Холме новую обсерваторию университета.
Apparently, she needed the comfort of some smooth PB this morning after being caught making an illegal right on red. Видимо, сегодня утром она хотела найти утешение в мягком арахисовом масле после того, как ее оштрафовали за запрещенный правый поворот на красный свет.
Apparently, it's a 50,000 square-foot warehouse, which is what that $16,000 was used for... Видимо, это склад на 50000 кв. футов (4645 кв.м), вот для чего нужны были 16000 долларов...
Apparently, I have something called "dislooxia"? Видимо, у меня так называемая... "Дислекасия"?
Apparently, I've been plagiarizing my stories for the past years, and my laptop is filled with incriminating evidence, but now I've been thoroughly discredited. Видимо все мои статьи за последние 2 года - плагиат, а мой ноутбук полон доказательств об этом.
Apparently they did not find (American accent): My American accent believable. Видимо они не посчитали мой Американский акцент правдоподобным.
Apparently, you can be a top international seller, but they won't forgive one unsanctioned trip to New Zealand to visit someone you thought was a special friend. Видимо, можно быть лучшим международным продавцом, но тебе все равно не простят неразрешенную поезду в Новую Зеландию ради встречи с особым другом, как тебе казалось.