Apparently I was not a match with TvWatcher one through 358. |
Видимо, я не подхожу парням с ником Телепузик с 1 по 358 номер. |
Apparently, it's breaking news that... Herringbone is making a comeback. |
Видимо, это новость дня, что мода на ткань "в ёлочку" возвращается. |
Apparently, the cook at the crab shack doesn't know everything. |
Видимо, специалист по крабным закускам знает не все. |
Apparently the practice had been frowned upon by popes of previous centuries, as pagans had fasted on Thursday as part of their worship of Jupiter. |
Видимо, это было направлено против практики прошлых веков, когда язычники постились в четверг в рамках поклонения Юпитеру. |
Apparently, billions in counterfeit currency flooded the economy, Which is what caused it all. |
Видимо, в стране появилось очень много фальшивых денег, отсюда и кризис. |
Apparently your sergeant took two steps back, and you and another patrolman ended up getting burned, and taking the fall. |
Видимо, ваш сержант отступил, а вы с товарищем подорвали доверие и были арестованы. |
Apparently, our Mr. Ten Mohs likes his drinks spiked with gypsum dust from the gems he's cut for his clients. |
Видимо, наш мистер Бриллиантик любил напитки с пылью из драгоценных камней. |
Apparently, Stevie told Disco he'd amend the credit listing on any reissue of the first album. |
Видимо, Стиви заверил Диско, что поправит авторские ссылки во всех переизданиях первого альбома. |
Apparently, he went here, and he donated, like,$100,000to west bev in his will. |
Видимо, он учился здесь, и оставил школе около $100,000 в своем завещании. |
Apparently, your ex has been flashing it around, using his time in Basra to pick up women. |
Видимо, твой бывший демонстрировал ее, использовал участие в спец.операции в Басре, чтобы снимать женщин. |
Apparently, there's some kind of convention in town, and they want me to read my essay out loud in the lobby. |
Видимо, в городе проводится конвенция, и они хотят, чтобы я выступил с речью у всех на виду. |
Apparently, what happens is, Albanians go to England, get a job, buy a car, and then bring it back with them here. |
Видимо, ситуация следующая, албанцы едут в Англию, устраиваются на работу, покупают машину и потом привозят ее с собой обратно. |
Apparently, Mr North no longer seems to believe that the street robbers knew his name, or yours, indeed. |
Видимо, м-р Норту больше не кажется что, что уличные грабители знали его имя, или ваше. |
Apparently, a driver was injured in an explosion caused when gasoline fumes were ignited as he filled his tank. |
Видимо, водитель пострадал от взрыва, возникшего, от возгорания бензина, когда он наполнял бак. |
Apparently you two rocket scientists insist on child-proofing your toilet, so you're going to need to buy a new hamper. |
Видимо вы, два умника, настаиваете на том, чтобы ваш туалет был защищён от детей, так что вам придётся купить новую корзину. |
Apparently, it's no longer socially acceptable that you eat with your mouth closed. |
Видимо, я адаптируюсь здесь, как только ты научишься есть с закрытым ртом. |
Apparently argued for a job 'cause when they came out, she was crying and insulting his parentage so he told her to pack it in. |
Видимо, спорить о работе, она вышла вся в слезах и оскорбляла его родителей, и он приказал ей уйти. |
Apparently, you're a regular guy that's important to the man upstairs. |
Видимо, ты тот самый простой паренек, который важен для того, кто наверху. |
Apparently, Jeremy got wind that Lawrence planned to close down the old Stanton Astrodome and build a new university facility on part of Moonstone Ridge. |
Видимо, до Джереми дошли слухи, что Лоуренс хочет закрыть старый звездный купол Стентона. и построить на Холме новую обсерваторию университета. |
Apparently, she needed the comfort of some smooth PB this morning after being caught making an illegal right on red. |
Видимо, сегодня утром она хотела найти утешение в мягком арахисовом масле после того, как ее оштрафовали за запрещенный правый поворот на красный свет. |
Apparently, it's a 50,000 square-foot warehouse, which is what that $16,000 was used for... |
Видимо, это склад на 50000 кв. футов (4645 кв.м), вот для чего нужны были 16000 долларов... |
Apparently, I have something called "dislooxia"? |
Видимо, у меня так называемая... "Дислекасия"? |
Apparently, I've been plagiarizing my stories for the past years, and my laptop is filled with incriminating evidence, but now I've been thoroughly discredited. |
Видимо все мои статьи за последние 2 года - плагиат, а мой ноутбук полон доказательств об этом. |
Apparently they did not find (American accent): My American accent believable. |
Видимо они не посчитали мой Американский акцент правдоподобным. |
Apparently, you can be a top international seller, but they won't forgive one unsanctioned trip to New Zealand to visit someone you thought was a special friend. |
Видимо, можно быть лучшим международным продавцом, но тебе все равно не простят неразрешенную поезду в Новую Зеландию ради встречи с особым другом, как тебе казалось. |