Примеры в контексте "Apparently - Видимо"

Примеры: Apparently - Видимо
Apparently mine did not get us all the way there. Видимо мои не могут вытащить на себе все скидки.
Apparently, in here, we can do whatever we want. Видимо, здесь, мы можем делать все, что хотим.
Apparently someone does, and they also think you should celebrate. Видимо, кто-то знает и думает, что ты должна отпраздновать.
Apparently, you know a lot about it. Видимо, ты много о нём знаешь.
Apparently, you've grown powerful enough to challenge him. Видимо, ты достаточно силён, чтобы противостоять ему.
Apparently that's supposed to do something. Видимо это то, что действует на людей.
Apparently, all the male members of a family have it. Видимо, оно есть у всех членов семьи мужского пола.
Apparently, I can't tell mom. Видимо я не могу рассказать матери.
Apparently, Lucy feels the same way. Видимо, Люси тоже так думает.
Apparently, they have the ability to inhabit human hosts and control their actions. Видимо, они обладают способностью вселяться в тела людей и управлять их действиями.
Apparently he had been released on 8 May 1994. Он был, видимо, освобожден 8 мая 1994 года.
Apparently the Tsar of Russia gave that bejeweled egg to his girlfriend as a present. Видимо, Царь России подарил это яйцо, украшенное драгоценностями, своей девушке.
Apparently, I'm the only one who witnessed it. Charles didn't. Видимо, я единственная, кто стала свидетелем этого, помимо Чарльза.
Apparently she can't be alone and I'm all she's got. Видимо, она не может оставаться одна, а я - все что у нее есть.
Apparently, General Chang is a flamboyant man. Видимо генерал Ченг был очень ярким человеком.
Apparently, he didn't either. Видимо, он этого не хотел.
Apparently my head's already up there. Видимо, там уже моя голова.
Apparently we do return when it rains. Видимо, обмен происходит во время дождя.
Apparently she made several complaints To her safer neighborhood team. Видимо она подавала несколько жалоб на обезопасывание соседских окрестностей.
Apparently, Her Grace believed that you two had some sort of special relationship. Видимо, Её Высочество считала, что у вас двоих некие особые отношения.
Apparently, it's not to everyone's liking. Видимо, не каждому эта должность по душе.
Apparently, he likes the smell of B.O. Видимо, ему нравится запах потного тела.
Apparently, you can say less if you want to now. Видимо, можно говорить "менее" сейчас, если хочешь.
Apparently even state's discouraging foreign dignitaries from attending. Даже правительство, видимо, разубеждает иностранных чиновников в посещении.
Apparently he was desperate for cash, so I paid up. Видимо, ему ужасно нужны были наличные, я заплатил.