Примеры в контексте "Apparently - Видимо"

Примеры: Apparently - Видимо
Apparently that stolen particle analyzer or whatever it was was worth a couple mil. Видимо, украденный анализатор частиц или что там было, стоил пару миллионов.
Apparently, it's what he does. Видимо, он так и делает.
Apparently, she's convinced he's not over you. Видимо, она была уверена, что он еще не забыл тебя.
Apparently your public defender was a real hack. Видимо ваш общественный защитник был настоящим профаном.
Apparently whatever Brother Gregory could find on which to write the demon's words. Видимо, то, что попалось брату Георгию под руку, когда он записывал слова демона.
Apparently, I've got enough good swimmers in me that we can keep trying the old-fashioned way. Видимо, во мне есть достаточно пловцов, так что мы можем продолжить попытки старомодным способом.
Apparently there is, because I do. Видимо может, раз он у меня есть.
Apparently didn't work it well enough. Видимо, расследование "вышло боком".
Apparently, they had some problems with navigations. Видимо, у них проблемы с навигацией.
Apparently there's a new policy of not sharing. Видимо, это новая привычка ничего не рассказывать.
Apparently, Saturn is in line with Neptune. Видимо, Сатурн сейчас на одной оси с Нептуном.
Apparently, you didn't have the lip for Amy Driskell, either. Видимо, у тебя не было губ и для Эми Дрискел.
Apparently, it's not his father's area. Видимо, его отец в этом не специалист.
Apparently he pulled a gun on you. Видимо, он угрожал вам пистолетом.
Apparently, they're our honored guests. Видимо, они наши почетные гости.
Apparently, I s... I sent them. Видимо, это... я послал их.
Apparently I'm supposed to talk to you. Видимо, я должна с тобой разговаривать.
Apparently you've requested a spiritual advisor. Видимо, вы просили духовного наставника.
Apparently it's clear now, Your Highness. Видимо, теперь он уже чист, Ваше Высочество.
Apparently, Cousin Rune told him. Видимо, ему сказал кузен Рун.
Apparently, he doesn't get sarcasm. Видимо, сарказм он не понимает.
Apparently, my first wife was having an affair with our fertility doctor. Видимо, у моей первой жены была любовная связь с нашими врачом по бесплодию.
Apparently our diabetic was not taking his Insulin. Видимо наш диабетик не принимал свой инсулин.
Apparently Aiman Haddad is affiliated with I.S.I.S. Видимо, Айман Хадад связан с ИГИЛ.
Apparently any man is welcome in this house. Видимо, любой мужчина может зайти в этот дом.