Примеры в контексте "Apparently - Видимо"

Примеры: Apparently - Видимо
Apparently there was no suspicion of foul play back then. Видимо, тогда не возникло никаких подозрений.
Apparently it was part of the hiring process. Видимо, это было частью найма.
Apparently there's less than a dozen of these in existence. Видимо, их осталось меньше десятка.
Apparently, it was en route from Brisbane to Cuba. Видимо, этот следовал из Брисбена до Кубы.
Apparently, I'm on some sort of list. Видимо, я в каком-то черном списке.
Apparently, they've split up into two groups. Видимо, они разделились на две группы.
Apparently, she's got a laundry list of allergies. Видимо, у неё обширный список аллергенов.
Apparently, they didn't have it coming. Видимо, они такого не ожидали.
Apparently his lawyer got him an early release. Видимо, адвокат освободил его досрочно.
Apparently, you're struck him as usual. Видимо, ты показалась ему обычной.
Apparently Thomas was going to screen Prom Murder himself today. Видимо, Томас собирался сегодня стать звездой экрана.
Apparently, you're in love with her. Видимо, вы влюблены в неё.
Apparently, Wayne accidentally killed Viktor's wife with a stray bullet on a previous mission. Видимо, Уэйн случайно убил жену своего врага шальной пулей на предыдущей миссии.
Apparently, Magnuson had a lot of enemies in the chess club. Видимо, Магнусон имел много врагов в шахматном клубе.
Apparently, a Fae coupled with one of your female ancestors. Видимо, Фае спаривался с одной из женщин предков.
Apparently in my haste, I forgot to read you your Miranda rights. Видимо в спешке я забыла зачитать вам ваши права.
Apparently, in the old days people of art were more critical of themselves. Видимо, раньше искусство было более требовательно к себе.
Apparently he's working for the other side now. Видимо, теперь работает на другую сторону.
When? Apparently, about a week ago. Видимо, где-то с неделю назад.
Apparently I'm not the only one interested in its contents. Видимо, не меня одного интересует её содержимое.
Apparently, it's the last one I get to celebrate. Видимо, последний, который я смогу отпразновать.
Apparently, Charles' grandfather was not too happy with him selling it without asking. Видимо, дед Чарльза не шибко обрадовался продаже без спроса.
Apparently, they had her wearing some crown jewel type necklace that's vanished. Видимо она носила какое-то жемчужное ожерелье, оно пропало.
Apparently, you've spoken to Dr. King. Видимо, Вы побеседовали с доктором Кинг.
Apparently, our demonstration was not convincing enough. Видимо, наша демонстрация была неубедительной...