Примеры в контексте "Apparently - Видимо"

Примеры: Apparently - Видимо
Apparently, Jenny Humphrey is claiming squatter's rights Видимо, Дженни Хамфри предъявляет права нанимателя на ее старую комнату.
Apparently, the spider spews hairs as a defense mechanism. Видимо, паук сбросил волоски в результате защитной реакции.
Apparently, Casper was being a little too friendly, touching Ron in all the wrong places. Видимо, Каспер был слишком дружелюбен, касаясь Рона в разных местах.
Apparently he was buying drugs up at some cabin. Видимо, он покупал наркотики в какой-то лесной хижине.
Apparently I don't treat her with sufficient respect. Видимо я не проявляю к ней достаточного уважения.
Apparently, I'm not the only one who knows about this place. Видимо, не я одна знаю про это место.
Apparently, the pencil's in two pieces, And they glue th together around the lead. Видимо карандаш состоит из двух частей, и они приклеивают дерево вокруг грифеля.
Apparently your latest medicolegal investigator quit... again. Видимо, ваш последний судебно-медицинский следователь уволился... опять.
Apparently, he quit right after Rose's disappearance. Видимо, ушёл как раз после исчезновения Роуз.
Apparently, you have to just keep making tea in them. Видимо, нужно просто всё время заваривать в них чай.
Apparently this Striker was bragging about securing contracts in India and China. Видимо, этот Страйкер хвастал о контрактах фирмы в Индии и Китае.
Apparently, you just write a couple ideas. Видимо, ты просто пишешь парочку идей.
Apparently guys don't like changing anything When a woman moves in. Видимо, парням не нравится менять что-либо, когда девушка переселяется к ним.
Apparently he's been passing notes between Hannah and her mother and didn't think to mention it. Видимо, он передавал записки меж Ханной и её матерью и решил об этом умолчать.
Apparently it was just a one night thing. Видимо, это была связь на одну ночь.
Apparently, he's worried I might break your heart. Видимо, он беспокоится, что я могу разбить тебе сердце.
Apparently, he does not understand the technical terms used in our report. Видимо, он не понимает технических терминов, используемых в нашем докладе.
Apparently, because Leonard is dating Raj's sister, we're all forced to hang out at his apartment. Видимо, потому что Леонард встречается с сестрой Раджа мы были вынуждены собраться у него в квартире.
Apparently I don't know YOU so well, either. Видимо, тебя я тоже не так хорошо знаю.
Apparently, napkins were the old Twitter. Видимо, салфетки раньше были нашим Твиттером.
Apparently sleeping in school is no different from sleeping in the streets. Видимо, ночёвка в школе для неё ничем не отличается от ночёвки на улице.
Apparently I'm not capable of that. Видимо я не способна на это.
Apparently your instincts were spot on. Видимо, у вас мощные инстинкты.
Apparently, I was under the mistaken impression that all Federation territories would fall under my jurisdiction, including Earth. Видимо, я был под ошибочным впечатлением, что все территории Федерации попадут под мою юрисдикцию, включая Землю.
Apparently, he's going somewhere. Видимо, он собрался куда-то уехать.