| However Dunczyk has finished with his criminal past and more than anything he values a peace. | Однако Датчанин давно покончил с криминальным прошлым и больше всего ценит покой. | 
| More than anything in the world, I wanted to tie her up. | Больше всего в мире я хотел связать её». | 
| His favorite food is tomatoes, saying that he trusts tomatoes more than anything in the world. | Обожает помидоры и говорит, что «больше всего в мире он доверяет именно помидорам». | 
| Before anything else, it would be necessary to weaken and break the economically powerful Greeks. | Прежде всего, было необходимо ослабить экономически сильных греков. | 
| But more than anything, it's a triumph of the will. | Но больше всего, это триумф воли». | 
| It is a high quality, beautifully produced and entertaining show, unlike anything else currently on the television landscape. | Это высококачественное, прекрасно подготовленное развлекательное шоу, в отличие от всего остального телевизионного пейзажа настоящего времени. | 
| The one feature that is decidedly dissimilar to anything in realistic soccer is the inclusion of "special attacks". | Одна особенность, которая решительно отличается от всего на реалистичном футболе, является включение «специальных атак». | 
| Caroline was exposed to a lively intellectual environment quite different from anything she had experienced previously. | Каролина оказалась в живой интеллектуальной среде, отличавшейся от всего, что встречалось ей ранее. | 
| He insists in the book that the hospitalization had harmed his health more than anything else. | Он настаивает в книге, что госпитализация нанесла вред его здоровью больше всего на свете. | 
| It's an amazing achievement until you consider that it doesn't actually achieve anything. | Это невероятное достижение, но потом понимаешь, что на самом деле не достичь всего этого. | 
| The 1743 border between Sweden and Russia was determined by strategic considerations more than anything else. | Государственная граница между Швецией и Россией 1743 года была обусловлена прежде всего стратегическими факторами. | 
| Tom manages to find time for almost anything but work. | Том ухитряется находить время для всего, кроме работы. | 
| I'm not impressed with anything I've seen so far. | Я не в восторге от всего, что видел до сих пор. | 
| It's not like Nick denies himself anything when it comes to his career. | Это не похоже на Ника, который отдаст всего себя, когда дело касается его карьеры. | 
| Such a divisive attitude is often the result of failing to understand or appreciate anything outside one's own tradition. | Такое настороженное отношение часто возникает из-за недостатка понимания или неправильной оценки всего, что находится за рамками собственной традиции. | 
| The computer animation used throughout the film was more complex than anything DreamWorks had done before. | Компьютерная анимация, используемая на протяжении всего фильма, была более сложной, чем в других мультфильмах DreamWorks, которые делали прежде. | 
| Because I would never do anything to knowingly upset you. | Потому что меньше всего я хотела бы вас расстроить. | 
| Jerry Cantrell stated in an interview with Rolling Stone, We made a unique record that's completely different from anything we ever did. | Джерри Кантрелл заявил в интервью Rolling Stone: «Мы создали уникальную запись, которая полностью отличается от всего, что мы когда-либо делали. | 
| I want that more than anything. | Я хочу этого больше всего на свете. | 
| I want to be with you more than anything. | Больше всего на свете я хочу быть с тобой. | 
| Better than anything you could see on TV. | Это лучше всего, что можно увидеть по телевизору. | 
| I want to stay more than anything in the world. | Больше всего в мире я хочу остаться. | 
| They can protect me from almost anything. | Они могут защитить меня почти от всего. | 
| You're more important than anything to me. | Вы для меня важнее всего. Правда... | 
| And more than anything, my dad's not around anymore. | И что хуже всего, папы больше нет рядом. |