Примеры в контексте "Anything - Всего"

Примеры: Anything - Всего
He loved you more than anything, yet he gave you up because he believed in you. Он любил тебя больше всего, и оставил тебя только потому, что верил в тебя.
I'd like it more than anything else in the world. Да я этого больше всего на свете хочу!
She... she loves Henry more than anything in the world, and I love her maybe even more than that, so if you're going to break them apart, then I'll leave her. Она любит Генри больше всего на свете. и я люблю ее, возможно, еще сильнее, так что если вы собираетесь разделить их, я ее оставлю.
Detective, what, if anything... led you to believe that the defendant fired the gun? Детектив, что, кроме всего этого, привело вас к выводу, что это обвиняемая произвела выстрелы?
But we all know what Jay and Brad wanted more than anything and that was to see Hell Hazers II: Но все мы знаем, чего больше всего хотели Джей и Брэд.
And because of that, when I got to Heaven they offered me whatever I wanted... but I said what I want more than anything... is to come back down to earth, as a ghost... and make sweet love to Zayday Williams. И поэтому, когда я попал в Рай они предложили мне все, что я хотел... но я сказал что я больше всего я хочу... вернуться обратно на на землю, призраком и предаться сладкой любви с Зейдей Уильямс.
I do not believe that this is anything more than an insult to our intelligence and to all that this Council stands for in terms of embodying the principles of law and human rights. Я не думаю, что есть большее оскорбление для нас и для всего того, за что выступает наш Совет во имя осуществления принципов законности и прав человека.
Furthermore, we call for more rigorous studies so that scientific certainty can serve to steer the international community towards the best measures to protect and preserve the marine environment and its living resources against pollution, degradation and anything that threatens its existence. Кроме того, мы призываем к проведению более глубоких исследований, с тем чтобы на основе достоверных научных данных международное сообщество могло принимать оптимальные меры по сохранению морской среды и живых ресурсов и их защите от загрязнения, деградации и всего того, что угрожает самому их существованию.
In answer to this question, it will be noted first that the draft resolution is unique because it is specifically about peace among religions and not about anything else; therefore, some religious references in this particular case are only natural. Отвечая на этот вопрос, следует отметить, прежде всего, что этот проект резолюции уникален в силу того, что он касается конкретно мира между религиями, а не чего-либо другого; поэтому некоторые религиозные постулаты в данном конкретном случае вполне естественны.
Apart from anything else, it will give us a chance to make sure you're not doing any heavy lifting. Помимо всего прочего, это дало бы нам возможность быть уверенными, что вы не делаете ничего тяжелого
Audi is now making long-wheelbase versions of its cars specifically for sale in China and nowhere else, because in China, space in the back- matters more than anything else. Ауди делает удлинённые версии своих машин специально для продажи в Китае и больше нигде, потому что в Китае, место позади важнее всего остального.
And that's what I want more than anything, even more than this baby. И я хочу этого больше всего на свете, даже больше этого ребенка.
First of all, I should like to note one positive development here, and I want to thank him, since I cannot take his response to my statement as anything other than indirect recognition of everything that I said in my statement. Прежде всего, я хотел бы отметить один позитивный сдвиг, и я благодарен ему, поскольку я рассматриваю его ответ на мое выступление как косвенное признание всего того, что я в нем сказал.
And I'll tell you, if we can make it through what we've made it through in the past... we can make it through anything. И я могу сказать вам, если мы смогли сделать это, после всего, что мы пережили в прошлом, - мы сможем пережить все.
The image and the relevance of the United Nations in the eyes of the peoples represented in the Organization were shaped more by the performance of its peacekeeping missions than by anything else. Репутация и востребованность Организации Объединенных Наций в глазах народов, которые в ней представлены, более всего определяются тем, как осуществляются ее миротворческие операции.
I wish more than anything, but I can't imagine you with all your complexity all your perfection, all your imperfection. Я желаю больше всего, но... я не могу представить тебя полностью... все твои плюсы, все твои минусы.
And I can apologize to you every day for the rest of my life, but I... I don't know what else to do, other than to tell you mean more to me than anything in the world, and I need you to believe me. Я могу извиняться перед тобой каждый день до конца моей жизни, но я... я не знаю, что мне еще сделать, кроме как сказать тебе, что... ты для меня важнее всего на свете, и я хочу, чтобы ты мне поверил.
I have a 14-year-old stepdaughter who I care more about than anything in this world. у меня есть падчерица, ей 14 лет она для меня дороже всего на свете.
that it was different from anything that had ever happened before and they had to get ready for it. что это нечто отличное от всего, что происходило когда-либо раньше и им стоит подготовиться к нему.
Carmen Tibideaux is a classicist, so for your audition, let's try to avoid shocking patterns, and anything that says, "Look at me, I'm the center of attention, and this primary color proves it." Кармен Тибидо - сторонник классики, так что для твоего прослушивания мы попробуем избежать кричащих моделей, и всего, что говорит: "Смотрите на меня, я в центре внимания, и этот цвет это доказывает".
Well, first what we have to do is find out what motivates people more than anything else? Ну что ж, для начала надо понять, что больше всего мотивирует людей.
Where this extraordinary ability of human beings to have evolved and to process language, the thing that marks us out perhaps more than anything else from other animals, where it comes from. Откуда взялась у человека эта необыкновенная способность развить и разработать язык, способность, которая, пожалуй, отличает нас от животных сильнее всего, откуда всё это?
The last thing we want to do is have it impede on your music, because that's more important than anything, right? И последнее, что мы хотим выяснить, что препятствует вашей музыке, потому что это важнее всего.
Can I help you with anything, man? Всего одна коробка осталась, я приехал налегке.
He loves me more than anything and I love him, - but I have to ask myself whom I love the most. Он любит меня больше всего на свете, и я люблю его, - но я должна спросить себя, кого я люблю больше.