You're not telling me anything. |
Ты не говоришь мне всего. |
You mean more to me than anything. |
Ты для меня важнее всего. |
That man can recover from anything. |
Человек может восстановиться от всего. |
And more than anything, that... |
И больше всего в мире... |
What is it that you want more than anything? |
Чего ты хочешь больше всего? |
That bothers him more than anything. |
Это волнует его больше всего. |
I love the outdoors more than anything. |
Я люблю природу больше всего. |
I hate it more than anything. |
Больше всего это не люблю. |
More than anything in the world. |
Больше всего в мире. |
Something older than anything known. |
Оно древнее всего, что вам известно. |
Do you have anything yet? |
После всего, что они у нас забрали? |
You're capable of anything. |
Думаю, от вас всего можно ожидать. |
It can happen really anything. |
Там же внизу теперь столько всего будет гнить. |
More than anything, brother. |
Больше всего на свете хочу, брат. |
Time is more precious than anything else. |
Время дороже всего на свете. |
What's the point of anything? |
Какой у всего этого смысл? |
With Kasib, anything is possible. |
От Касиба всего можно ждать. |
I love you more than anything. |
Люблю больше всего на свете. |
What compromises a man more than anything else? |
Что больше всего компрометирует человека? |
Babies are more boring than anything. |
Дети скучнее всего на свете. |
You're more important to me than anything. |
Ты для меня важнее всего. |
Or was I never anything but your property? |
Или всего лишь твоей собственностью? |
You're more important than anything. |
Ты для меня важнее всего. |
Just get rid of anything old |
Просто избавься от всего старого |
What does Liceman want more than anything else? |
Чего хочет Лайсман больше всего? |