Примеры в контексте "Anything - Всего"

Примеры: Anything - Всего
And though I loved Bockhorn more than anything, I never wanted to belong to one man alone. Хотя я любила его больше всего на свете, я никогда не хотела быть женой одного единственного мужчины.
You know, when I was a little girl I wanted to live in the forest more than anything. Знаешь, когда я была маленькой, больше всего на свете я хотела жить в лесу.
If anything kills over 10 million people in the next few decades, it's most likely to be a highly infectious virus rather than a war. Если что и способно уничтожить более 10 млн человек в ближайшие десятилетия, скорее всего это будет особо опасный вирус, а не война.
Do I look like I gained anything from any of this? Похоже, будто я что-то от всего этого выиграла?
None of this makes me feel better about anything. Мне от всего этого ни капли не легче.
More than anything, I am sorry that of all the women whose coats Art could have picked that night, he chose yours. Больше всего я сожалею о том, что из всех женских пальто, которые Арт мог выбрать, он взял ваше.
You wanted to be more than anything in the world? Кем ты хотел стать больше всего?
What does Kirk want more than anything in the world? Что Кёрк жаждет больше всего на свете?
There's something I hate more than anything in life. Значит так... что я ненавижу больше всего?
I'll keep you informed of anything we find. Вы будете в курсе всего расследования.
You figured out the one thing I wanted more than anything else in the entire world and you got it for me. Ты понял, что я хочу больше всего в мире, и подарил мне.
Give me a list of anything that was affected by the star's destruction. Дайте мне список всего, что был поражено при уничтожении звезды
Get rid of anything which is an anchor for him to this life... and pray that he will return to the world of the dead. Избавьтесь от всего, что привязывает его к этой жизни, и молитесь о том, чтобы он вернулся в мир мёртвых.
But sometimes I... I haven't left room for... anything else. Но порой одолевают мысли, что из-за этого не остается места для всего остального.
I really want to be here, more than anything, even if that means being celibate for 14 more days. Я очень хочу быть здесь, больше всего на свете, даже если придётся соблюдать целибат ещё 14 дней.
My dear, you must realize, what you more than anything is a man. Моя дорогая, Вы должны понимать, больше всего Вам нужен мужчина.
I wish more than anything I was, but I'm not. Больше всего на свете хочу им быть но - нет.
It was his humanity I saw and it was more powerful than anything in my cold realm. Я увидела его человечность, и это было гораздо важнее всего того, что было в моем холодном королевстве.
I never should have told you to get him anything until we knew exactly the best thing to get. Мне не следовало говорить о подарке, пока мы не узнали, что лучше всего подарить.
But the code is unlike anything I've ever encountered. Но код отличается от всего, с чем я когда-либо сталкивался
You only need 70% to pass, but, of course, anything less than 95% and I would self-fail. Чтобы сдать нужно всего 70%, но, разумеется, не меньше 95%, иначе я сам себя завалю.
I'm just a chewing gum stuck on you, so anything is alright with me so long as you don't leave me. Я всего лишь Липучка, которая к тебе пристала, поэтому со мной все будет в порядке, когда ты уйдешь.
I can assure all of you this is the place I want to be more than anything. Хочу заверить совет: место, где мне больше всего хочется находиться - здесь.
I can't think of anything I have to do right now. Мне сейчас не до всего этого.
You're never "just" anything to me, Scully. Ты никогда не была для меня "всего лишь", Скалли.