Примеры в контексте "Anything - Всего"

Примеры: Anything - Всего
You can make it out of pretty much anything leaves, twigs, anything you find. Вы можете сделать это из всего что найдете, листья, ветки, все.
I love you and those boys more than anything on this Earth, and I promise you I won't let anything happen. Я люблю тебя и парней больше всего, и обещаю тебе, я не допущу, что-бы что-то случилось со мной.
Will be brutal beyond anything you've ever seen. Будет страшнее всего того, что вы видели до сих пор.
All that seems suddenly more precious than anything I have ever known. Всё это кажется драгоценнее всего, что я когда либо знал.
To be a good actor or actress, or anything in the theatre, means wanting to be that more than anything else. Чтобы стать хорошим актером или актрисой, этого нужно хотеть больше всего на свете.
Julianne, it is so different from anything that I've ever read. Джулианна, она так отличается от всего, что я когда-либо читала.
But more than anything else, I want you to be happy. Но больше всего я хочу, чтобы ты была счастлива.
I think she wants back in the department more than anything. Думаю, больше всего она хочет вернуться в отдел.
Justice for 34 deaths outweighs anything the Army can do to me. Наказание убийц 34 человек важнее всего, что может сделать для меня Армия.
We want that baby more than anything in the world. Мы хотим этого ребенка больше всего на свете.
Now I have my little girl who means more to me than anything in the world. Теперь у меня есть маленькая дочка которая значит для меня больше всего в этом мире.
More than anything, the Dominion wanted my people to bear the mark of their defiance. Более всего Доминион желал, чтобы мои люди носили клеймо своего неповиновения.
When I became King, more than anything, I wanted to make him proud. Став королём, я больше всего хотел заставить его мною гордиться.
I'm taking a temporary break from anything judicial. Временный перерыв от всего, что касается судейства.
It was so different from anything I ever felt with Steven. Это так отличалось от всего, что я чувствовала со Стивеном.
I have something against sharks, skin cancer, anything involving my daughter wearing a bikini. Я имею кое-что против акул, рака кожи, и всего, вынуждающего мою дочь надевать бикини.
And I wanted more than anything for that not to be true. И я больше всего на свете хотел, чтоб это не было правдой.
Withdraw your request for a warrant, a subpoena, or anything. Отзови требование ордера, повестки и всего остального.
More than anything but less than life. Он мне дороже всего на свете, кроме жизни.
I want full immunity About anything you may see or hear tonight. Я хочу полную неприкосновенность насчёт всего, что ты сегодня увидишь или услышишь.
They're completely illegal, aside from anything else. Это полностью незаконно, не считая всего остального.
It's one of your million words, and they don't mean anything. Это всего лишь одно из миллиона твоих слов, которые ничего не значат.
And if it said anything else, I suppose it would be Her Majesty's Mechanic. Если что-то по-другому напишут, то скорей всего Механик Ее Королевского Величества.
I do not approve of anything natural ignorance. Я не одобряю всего, что нарушает естественное неведение.
That was way crazier than anything I've ever done at Burning Man. Это было безумнее всего, что я делал на "Горящем человеке".