| If anything I hate in this world, it's the name KaIyan. | Больше всего в этом мире я ненавижу имя "Кальян". |
| Aside from anything else, if you make an accusation like that, it will end your career. | Помимо всего прочего, если ты выдвинешь подобное обвинение, это погубит твою карьеру. |
| I love my niece more than anything. | Я люблю племянницу больше всего на свете. |
| Pretty much anything we've ever seen. | Всего, с чем нам приходилось сталкиваться. |
| I am the Duchess of Savoy and your loving wife before I'm anything. | Я герцогиня Савойская, но, прежде всего, ваша любящая жена. |
| I know you care about stopping this outbreak more than anything. | Я знаю, что ты больше всего заботишься о том, чтобы остановить эту вспышку. |
| We should avoid anything that might harm or have a negative effect on such efforts. | Нам следует избегать всего, что могло бы нанести ущерб таким усилиям или отрицательно сказаться на них. |
| We are against anything that leads to violence. | Мы против всего, что ведет к насилию. |
| Apart from anything else, that would be contrary to our overriding priority of upholding peace and security. | Помимо всего прочего, это противоречило бы нашей главной приоритетной задаче поддержания мира и безопасности. |
| Finally, he enjoined Bylandt to avoid anything that might jeopardize the neutrality of the Republic. | Наконец, он предписал Биландту избегать всего, что может поставить под угрозу нейтралитет Республики. |
| They commonly hold configuration parameters, but can be used for anything that may potentially be accessed and/or modified by the console. | Они обычно содержат параметры конфигурации, но могут быть также использованы для всего, что может быть доступно из консоли или изменено ею. |
| She doesn't deny that she loves Geys more than anything in the world. | Девушка не отрицает, что она любит Гейса больше всего на свете. |
| But more than anything, playing hockey with my buddies. | Но больше всего я любил играть в хоккей с друзьями. |
| He loves Laire more than anything. | Он любит САИФ больше всего на свете. |
| She wanted that more than anything. | Она хотела этого больше всего на свете. |
| His job is to make predictions about almost anything in the world. | Его работа заключается в прогнозировании почти всего, что есть в мире. |
| If there's anything I love, it's a spontaneous compliment. | Больше всего на свете я люблю спонтанные, импульсивные комплименты. |
| A matter of etiquette, as much as anything. | Это вопрос этикета, настолько, как и всего остальное. |
| I suppose music is as good as anything. | Полагаю, музыка ничуть не хуже всего остального. |
| I run at my best when I don't think about anything. | Я бегу лучше всего, когда ни о чём не думаю. |
| Elliot loves that kid more than anything. | Эллиот любит ребенка больше всего на свете. |
| He shall take all necessary steps to protect the physical evidence and anything that could help with the investigation of the crime. | Он принимает все необходимые меры для охраны вещественных доказательств и всего того, что могло бы помочь в расследовании преступления. |
| The DPRK, a country subject to the constant threats from the outside, values the sovereignty and dignity above anything else. | КНДР, страна, подверженная постоянным угрозам извне, превыше всего ценит суверенитет и достоинство. |
| And don't forget to make a duplicate copy of anything you have stored on external storage. | И не забудьте сделать еще одну копию всего того, что вы храните на внешнем накопителе. |
| More powerful than anything I've ever felt. | Сильнее всего, что я когда-то чувствовала. |