Примеры в контексте "Anything - Всего"

Примеры: Anything - Всего
We know that the universe today contains a form of matter, the so-called dark matter, that is different from anything we have ever observed. Мы знаем, что Вселенная содержит своего рода вещество, так называемое «темную материю», которая отличается от всего, что мы до сих пор наблюдали.
Nick Hogan of TV Overmind gave the episode a 4.5 star rating out of 5, writing More than anything, this show got me excited for what's to come in next week's two part finale. Ник Хоган из TV Overmind дал эпизоду 4,5 из 5 звёзд, написав «Больше всего на свете, это шоу вызвало у меня возбуждение но то, что произойдет в финале из двух частей на следующей неделе.
If there is some higher order running the universe, it's probably so different from anything our species can conceive, there's no point in even thinking about it. Если во вселенной и есть какой-то высший разум, он, скорее всего, настолько отличен от всего, что наш вид может себе представить, что нет никакого смысла даже думать об этом.
Not just butterflies, you can't kill anything in the past, because it wipes out all its descendants and you could end up wiping out the whole human race. Не только бабочек, нельзя никого убивать в прошлом, Потому что это сотрёт всех их потомков в будущем и всё может закончиться стиранием всего человечества с лица земли.
My own efforts to advance the cause of UN reform when I was Australia's foreign minister were about as quixotic and unproductive as anything I have ever tried to do. Мои собственные усилия по продвижению дела реформирования ООН, когда я был министром иностранных дел Австралии, были самыми идеалистичными и непродуктивными из всего, что я когда-либо пытался сделать.
It has been successful in its mission; however, like anything new, it has its strengths and weaknesses and faces certain challenges. Она успешно выполняет свою задачу, однако, как и у всего нового, у нее есть свои сильные и слабые стороны, и она сталкивается с определенными трудностями.
You see, people like've never had enough of anything, when the full extent of their need is finally revealed... you realise you're looking at a bottomless pit. Знаете, люди как Мэтти... которым всегда всего недоставало, когда наконец становится целиком видно, в чем они нуждаются... осознаешь, что смотришь на бездонную яму.
I'd have done almost anything To get out from under the weight of it all. Я сделала практически все чтобы освободиться от этого всего
But, it was one time and we just caught up in the music and it didn't mean anything, Emily. Но, это было всего раз, мы просто погрузились в музыку, это ничего не значило, Эмили.
That just over the last few years, what anybody who markets anything has discovered is that it's not working the way that it used to. Всего несколько лет назад все, кто занимался маркетингом, обнаружили, что он больше не работает так, как раньше.
More than anything, Davina Claire, but do you have any idea how dangerous that spell is? Больше всего, Давина Клэр но понимаешь ли ты, как опасно это заклинание?
What's the one thing your mother loves more than anything in this world? Что твоя мама любит больше всего в этом мире?
I want Mark to stay, but at a certain point, I wanted to beat you more than anything. Я хочу, чтобы Марк остался, но на данный момент, больше всего я хочу одержать верх над тобой.
I don't allow ads, and I don't allow anything that might t-t-taint the truth behind what people are thinking. Я против рекламы и всего, что может утаить правду от читателей.
I wanted to tell you, Duke, but you have to know I love soccer more than anything else in the world, and I had a point to prove. Я хотел тебе все сказать, но ты должен знать, что я люблю футбол больше всего на свете, и я хотел кое-что доказать...
Our Race is more important than anything else, the law, or America. Наша раса важнее всего - закона или Америки!
So, more than anything, you want her to be good? И больше всего ты хочешь, чтобы она стала хорошей?
If you are a lorryist and you're going to have an accident and there's a choice of something to hit, avoid anything with bricks in it. Если вы дальнобойщик и у вас сейчас случится авария и у вас есть выбор, с чем столкнутся, избегайте всего, где есть кирпичи.
And she told me they teach their kids to refuse anything from somebody that they don't know because maybe this person needs it more than they do. Она сказала, что они учат детей отказываться от всего от людей, которых не знают, потому что тот человек может нуждаться в этом больше, чем они.
Since you're so keen to remove anything incriminating, perhaps you should tear the whole place down for us? Раз вы так стремитесь избавиться от всего подозрительного, может вам стоит снести здесь все к чертям?
I mean, that's more important than anything, you know? Ведь это важнее всего, верно?
What do you want more than anything else at 22? Чего ты хотел больше всего на свете в 22?
I think it means that when I become a doctor, what I want more than anything is to give people back their freedom the way you gave me mine. Эти стихи означают, что когда я стану врачом, больше всего на свете я хочу даровать людям свободу.
Apart from anything else, we can't find our way around in the dark 'cause we can't navigate. Помимо всего прочего, Мы не можем найти дорогу в этой темноте, потому что мы не можем ориентироваться.
I know you want this more than anything, but you have to face the fact that it might not happen. Понимаю, ты хочешь этого больше всего на свете, но прими тот факт, что этого не случится.