Примеры в контексте "Anything - Всего"

Примеры: Anything - Всего
And right now... more than anything else in the world, I wish it would rain. А сейчас больше всего на свете я хочу, чтобы снова пошёл дождь.
All I want... more than anything, is just... is to be treated like a real artist. Я хочу... больше всего на свете... чтобы меня считали настоящим художником.
Then you're really not lacking anything! Похоже, тебе действительно всего хватало!
Get rid of anything that can make me look like a bad parent. Избавься от всего, что будет говорить о том, что я плохой опекун.
Apart from anything else, we are therefore actively engaged in the preparations for what we are convinced will be a successful Beijing Conference. Поэтому, помимо всего прочего, мы принимаем активное участие в подготовке к проведению пекинской Конференции, которая, мы уверены, увенчается успехом.
I regret that time in my life... more than pretty much anything that's ever happened. Я сожалею об этом больше всего, что когда-либо случалось.
My mother would just be touched at how you're handling her son, who she loved more than anything on this earth. Моя мама бы растрогалась, узнав как ты обращаешься с её сыном, которого она любила больше всего на земле.
This is not intended as anything other than an attempt to help your people. Уверяю вас, Ваше Преосвященство, это всего лишь попытка помочь вашему народу.
You can get away with most anything, all you got to do is try. Можно добиться всего, чего хочешь, надо только попытаться.
What two things do they love more than anything? Какие две вещи они любят больше всего на свете?
What do you want more than anything? Чего вы хотите больше всего на свете?
I love you more than anything, and I've never been so proud of you. Люблю тебя больше всего на свете и ещё никогда так тобой не гордилась.
And if that's the case, then there's no such thing as a war we don't have anything to do with. Если они - всего лишь творение нашего сердца и разума, значит, нет войн, к которым мы не имеем отношения.
Quite apart from anything else, it's going to lead to an increase in hospital births. Помимо всего прочего, это приведет к росту количества родов в больнице.
Well, you know, Horace, aside from all of that, you were never anything but nice to me. Ну, знаешь, Хорас, за исключением всего этого... ты всегда относился ко мне очень хорошо.
I wouldn't trade it for anything, but it's still just a dream. Который я ни на что бы не променял, но это - всего лишь сон.
'Cause she hasn't done anything this week, Потому что она не сделала кучу всего на этой неделе,
Six-pack, down for anything, only in town for a week. Шесть кубиков, на все согласный, в городе будет всего неделю.
Of course, I can't really think of anything I've never done. Коненчо, я не могу вспомнить всего, чего я раньше не делала.
Herr Major, if my word means anything I can vouch for everything the young captain has just said. Господин майор, если моё слово что-то для Вас значит то я могу подтвердить каждое слово из всего, что сказал молодой капитан.
One of them wants this more than anything in the world, but has no personality. Одна из них хочет этого больше всего в жизни, но в ней нет ничего особенного.
The collapse of the bipolar international system, coupled with increasing globalization and global interdependence, requires more than anything else the prevalence of the rule of law. Крах биполярной международной системы, сопровождаемый ростом глобализации и глобальной взаимозависимости, обусловливает прежде всего необходимость обеспечения верховенства права.
In Honduras, there is much injustice, and injustice arises more than anything from inequality and laws that make human beings unequal. В Гондурасе мы часто сталкиваемся с несправедливостью, обусловленной прежде всего неравенством людей и законов, в которых прописано это неравенство.
All these events could not be detached from their political context, which better than anything else reveals the real driving force behind the separatists' actions. Все эти события невозможно вырвать из соответствующего политического контекста, который ярче всего обнаруживает подлинную движущую силу действий сепаратистов.
In order to realize such a desire, fair international economic relations, based on the principles of independence, equality and mutual benefit, should be established before anything else. Для воплощения этих устремлений в жизнь прежде всего следует установить честные международные экономические отношения, основанные на принципах независимости, равенства и взаимовыгоды.