| When you told her that you'd name her as an accessory, that scared her more than anything. | Когда вы сказали ей, что вы называете ее, как аксессуар, который напугал ее больше всего. | 
| What do you want more than anything in the world right now? | Кто тебе сейчас нужен больше всего на свете? | 
| It's that you can make a party out of anything. | так это тому, что вечеринку можно сделать из всего. | 
| What do you want more than anything else in the entire world? | Что ты хочешь больше всего на свете? | 
| More than anything in the world, | Больше всего на свете, я хочу | 
| Listen, princess, I don't even know what you're talking about, but you can do anything you set your mind to. | Послушай, принцесса, не знаю, о чём ты, но ты можешь добиться всего, чего пожелаешь. | 
| What'd he want more than anything in the world, | Чего он хотел больше всего на свете, | 
| More than anything in the world, I want a husband. | И больше всего в мире я хочу замуж | 
| Now Emma's the only thing standing between him and the thing he wants more than anything else in the world. | И теперь Эмма - единственное, что стоит у него на пути. А больше всего на свете он хочет одного. | 
| How am I supposed to tell the person who I love More than anything in this world | Как я должен сказать человеку Которого я люблю больше всего на свете | 
| All you have to do is show me you want that apple more than anything else in the world. | Всё, что ты должна сделать, это показать мне, что ты хочешь это яблоко больше всего на свете. | 
| But to me, even with all of this stuff... you two are about as close to perfect as anything I've ever seen. | Но для меня, даже после всего этого... вы двое ближе всего к идеалу, чем что-либо в жизни. | 
| I see my - my fiery, hilarious, beautiful wife who I know loves me more than anything. | Я вижу мою... мою горячую, веселую, красивую жену, которая, я знаю, любит меня больше всего на свете. | 
| but it's a completely different type of energy from anything we've ever seen before. | Но этот тип энергии совершенно отличается от всего, что мы видели до сих пор. | 
| I played it on repeat for 15 days in a row, until one day, I literally hated it more than anything ever. | Я проигрывала её на повторе по 15 раз на дню, пока в один день я не возненавидела её больше всего на свете. | 
| And the sad thing is you can't even comprehend why it's evil because you've never had to feel anything. | А печальнее всего это то, что ты не в состоянии понять, почему это зло, потому что у тебя никогда не было никаких чувств. | 
| I don't think he would've done anything, but he can't remember... | Не думаю, что он с ней что-то сделал, но он всего не помнит... | 
| And what about during the day, was there anything out of the ordinary, any strange phone calls? | А как насчёт всего дня, было ли что-нибудь необычное, какие-нибудь странные звонки? | 
| That just over the last few years, what anybody who markets anything has discovered is that it's not working the way that it used to. | Всего несколько лет назад все, кто занимался маркетингом, обнаружили, что он больше не работает так, как раньше. | 
| How I wanted more brothers and a sister more than anything, but between Esther and Dahlia, that wish was taken from me. | Больше всего на свете я хотела иметь братьев и сестер, но из-за Эстер и Далии, я лишилась этой мечты. | 
| You can achieve anything. but did he get to where he is playing by the rules? | можете добиться всего. но наврядли он добился этого играя по правилам? | 
| I love football more than anything in the world, you know? | Я люблю футбол больше всего на свете, понимаешь? | 
| While one appreciates pledges for more aid and the recent declarations for debt write-offs, more than anything else developing countries need market access for their products. | Хотя обещания увеличения помощи и недавние заявления о списании долгов и заслуживают признательности, развивающимся странам больше всего нужен доступ к рынкам для их товаров. | 
| On Lorde's Facebook account, she further explained that world was "so different to anything anyone had ever seen, a dark world full of tropical plants and ruins and sweat". | В аккаунте Лорд на Facebook, исполнительница также пояснила, что мир был «настолько отличным от всего, кто когда-либо видел его тёмным, полным тропических растений, руин и трудностей». | 
| It is designed to hold WindowMaker Dockapps, (and anything that runs in that mode which is called 'withdrawn' or (less often) 'swallowed'). | Он создан для того, чтобы помешать в себе докаппы WindowMaker (и всего, что запускается в режиме, называемом 'withdrawn' или (реже) 'swallowed'). |