I want it more than anything else in the world. |
Я хочу этого больше всего в мире. |
It's so much more agreeable than anything that gets dished out in prison. |
Он намного приятнее всего, что подают в тюрьме. |
Schopenhauer says that with willpower, you can do anything. |
Шопенгауэр учил, что при помощи силы воли можно добиться всего. |
But, Jamie, I thought you wanted this doll more than anything. |
Но, Джейми, я думал, ты хочешь эту куклу больше всего на свете. |
As a general rule, we like to stay away from anything burning and Germans. |
Главное правило - держаться подальше от всего, что горит и от немцев. |
The most pathetic thing of all is that I can't think of anything better. |
Самое жалкое из всего - это то, что я не могу придумать ничего лучше. |
Do you know what people want more than anything? |
Вы знаете, чего люди хотят более всего на свете? |
I've got a great sense of humour, anything for a giggle. |
У меня большое чувство юмора. Смеюсь от всего. |
I promise my thesis proposal is unlike anything you've ever heard. |
Клянусь, моё предложение отличается от всего, о чём вы слышали. |
The sky in Brighton is unlike anything I've ever seen. |
Небо в Брайтоне отличается от всего, что я видел. |
And how he loved my mom more than anything. |
И что он любит мою маму больше всего на свете. |
He was always more interested in books than anything else. |
Его всегда, больше всего остального, интересовали книги. |
He'll take everything that means anything to you, Brian. |
Он лишит тебя всего, что тебе дорого, Брайан. |
This is bigger than anything you've ever faced. |
Это серьёзнее всего, с чем ты сталкивался. |
I'd consider anything that gets it out of my life. |
Рассмотрю всё, что избавит меня от всего этого. |
That paper is way, way beyond anything you're likely to be taught at the academy. |
Курсант, этот реферат намного выше всего, чему можно научиться в академии. |
They'll want to distance themselves from anything that... |
Захочет дистанцироваться от всего, что... |
If anything, you did me. |
Скорее всего, ты поимела меня. |
Which was so different to anything else we'd heard. |
Который отличался от всего, что мы слышали. |
You're not the person to hide from anything, and you never will be. |
Ты не человек который прячется от всего, и ты никогда такой не будешь. |
Diana's power is far greater than anything Renard has. |
Сила Дианы куда больше всего, что есть у Ренарда. |
Look, I get that you want to end Khlyen more than anything. |
Слушай, я знаю, что больше всего ты хочешь прикончить Клайна. |
Quite unlike anything I have taken. |
Сильнее всего, что принимал я. |
I'm prepared to give up anything. |
Я готов отказываться от всего, от жилья, от пищи... |
I value your advice above anything. |
Я ценю твои советы превыше всего. |