| Irisa puts her love for you above anything else. | Ириса ставит любовь к тебе выше всего остального. |
| More than anything, I just want this moment to end. | Больше всего я хочу, чтобы это скорее закончилось. |
| Because I have the one thing you need now more than anything... hope. | Потому что у меня есть кое-что, что тебе нужно сейчас больше всего... надежда. |
| No, you love yourself more than anything. | Нет, больше всего ты любила себя. |
| More than anything, I was hoping that that would... | Больше всего, я надеялся, что это бы... |
| Chief mission is to get rid of anything apple pie or NATO. | Главная миссия - избавиться от всего американского или натовского. |
| He had done so to prove that persons with disabilities could achieve anything they wanted. | Он сделал это для того, чтобы доказать, что инвалиды могут добиться всего, чего захотят. |
| Our Government is convinced that the social sphere is not complementary to anything else, but the basis of everything. | Наше правительство убеждено в том, что социальная сфера является не дополняющей другие сферы жизни, а основой всего. |
| It'll be more important to him than anything else. | Это для него важнее всего остального. |
| I mean, apart from anything, this information is completely useless without clarification. | Помимо всего прочего, твои сведения без нужных уточнений бесполезны. |
| I see no standard procedure in anything he's done. | Из всего, что он сделал, я не вижу ничего стандартного. |
| You're not afraid of anything. | Ты не боишься ничего, а я - всего... |
| Those bots are more powerful than anything we've got. | Эти боты гораздо сильнее всего, что есть у нас. |
| Give me two of everything and one more of anything. | Дайте мне всего по два и еще по одному чего-нибудь. |
| I'm telling you, this attack was faster and more dangerous than anything I have ever seen. | Говорю тебе, эта атака была быстрее и намного опаснее всего, что мы когда-либо видели. |
| You know what Pierce probably needs more than anything? | Знаете в чем Пирс, вероятно, больше всего нуждается? |
| And I want us to be together more than anything. | И больше всего я хочу, чтобы мы были вместе. |
| You have what she wants more than anything else in the world. | У тебя есть то, что она хочет больше всего в мире. |
| These rich guys, They think they can get away with anything. | Эти богатенькие, думают, что смогут отмазатся от всего. |
| What you fear more than anything in this world is someone learning about your secret. | Чего ты боишься больше всего на свете, это что кто-то узнает твой секрет. |
| I wanted to see the house as much as anything. | Больше всего я хотел увидеть дом. |
| You need a solid foundation before anything else. | Прежде всего, нужен твердый фундамент. |
| But you... you are the blessed star of lamentation, more precious to me than anything. | Но ты... благословенная звезда скорби, больше всего мне дорога. |
| It's for anything with hair. | Она для всего, где есть волосы. |
| They're probably paw prints, could be anything, therefore nothing. | А, это, скорей всего, следы лап, или чего угодно, а, следовательно, ничего. |