Anna, darling, I'm going to take you up on that offer. |
Анна, дорогая, ловлю тебя на слове. |
Victor found a job as a French teacher, and Anna worked primarily as a journalist and translator. |
Её муж Виктор преподавал французский язык, а Анна занималась преимущественно журналистикой и переводами. |
As a rescue helicopter comes for her, she is knocked down by none other than Anna Williams. |
Когда за ней прилетает спасательный вертолёт, её останавливает Анна Уильямс. |
You can't hide forever, Anna... or whatever your name is. |
Ты не сможешь прятаться вечно, Анна. |
The class was taught by Anna Shidlovskaya, who worked there for many years. |
Учительствовала Анна Шидловская, проработавшая здесь много лет. |
Anna said they just happened to leave the bar at the same time. |
Анна сказала, что это случайная встреча. |
Anna Arkadyevna is giving a lesson to Sergey Alexeyevich. |
Анна Аркадьевна занимается с Сергеем Алексеевичем. |
Anna, you may stay on here for a time if need be. |
Анна, если хочешь, можешь ненадолго остаться. |
Anna Freud who had by now become the acknowledged leader of the psychoanalytic movement forced Wilhelm Reich out. |
Анна Фрейд, которая стала признанным лидером психоаналитического движения, выгнала Вильгельма Райха. |
Anna joined the Socialist Labor Party as a teenager and remained a socialist the rest of her life. |
Анна вступила в ряды Социалистической трудовой партии совсем юной и оставалась социалисткой на протяжении всей жизни. |
Based on this portrait, it is highly likely that Anna was a ktetor of two churches. |
На основе этого портрета, предполагают, что Анна была ктитором обеих церквей. |
Anna and her four brothers were raised in the house and provincial estate of her uncle, Nikolai Alekseevich Abrikosov. |
Анна и её четверо братьев воспитывались в семье дяди - Николая Алексеевича Абрикосова. |
Neither Anna Vareschi nor Elizabeth Blake, both in the film, were professional actresses. |
Анна Вареши и Элизабет Блейк, занятые во второстепенных ролях, не были профессиональными актрисами. |
In 2015, he published the novel Anna. |
В 2015 году публикует свой седьмой роман «Анна». |
On 9 February 1760 Anna Karlovna received the Order of St. Catherine's great cross. |
9 февраля 1760 года Анна Карловна получила от Пётра III Орден Святой Екатерины большого креста. |
Anna Moore would later marry loyalist Bobby Corry, whilst both were in prison. |
Анна Мур в тюрьме вышла замуж за лоялиста Бобби Корри. |
Anna married the tarkan Simeon, an influential figure in the Bulgarian state. |
Анна вышла замуж за тархана и придворного Симеона, влиятельной фигуры первого болгарского царства. |
The Bill of Exchange amounting to 5 thousand zlotys Anna Bielecka. |
19 июня 1929 Вексель на 5 тысяч злотых Анна Белецкая. |
There's bad feeling between Braithwaite and Anna. |
Брейтвейт и Анна не ладят между собой. |
In 1490 Bogislaw married Anna Jagiellon of Poland, but, though Anna was pregnant, no heir was born yet by the time the treaty of Pyritz was concluded. |
В 1490 году Богуслав женился на Анне Ягеллонке из Польши, но, несмотря на то, что Анна была беременна, к моменту заключения договора в Пирице наследник ещё не родился. |
She was raised by her grandmother, Anna Ivanova. |
Воспитанием Елены с двухлетнего возраста занималась бабушка, Анна Ивановна. |
Turns out Anna won honors in both judo and kick-boxing in college. |
Оказывается, Анна имеет ранг по дзюдо и кикбоксингу еще с колледжа. |
Anna said the purse would be mine if nobody asked for it. |
Анна сказала, что я смогу ее забрать, если никто ее не спохватится. |
Joseph and Anna hid with the raftsmen... for almost a year. |
Ёзэф и Анна нашли убежище у сплавщиков, где они остались почти на весь год. |
Ms. Demova's Web site. Anna, close the eyes. |
Наш стендовый ноутбук был сожжен когда кто-то... решил посетить сайт мисс Демовой, Анна, закрой глаза. |