| You try to frighten us, Anna? | Ты пытаешься напугать нас, Анна? |
| Anna, if you don't tell us the truth, | Анна, если ты не скажешь правды, |
| Anna was working as a translator and Andreas kept working for Elis. | Анна делала переводы, а Андреас работал на Элиса. |
| Anna's announcement about the "Live Aboard" program is scheduled to begin in less than an hour. | Анна объявила, что программа "Жизнь на борту" начинается менее чем через час. |
| Anna, I would like to understand you. Me? | Анна, мне хотелось бы понять вас. |
| Anna, would you please come to the front? | Анна, выйди, пожалуйста, вперёд. |
| Anna, is there anything I can do? | Анна, я что-нибудь могу сделать? |
| Anna is with me and she'll stay with me. | Анна со мной, и она останется со мной. |
| Did he know someone by the name of Anna? | Может кто знает кого-то По имени Анна? |
| Now I hear that Anna paid you a visit. | Анна сказала мне, что была у вас. |
| Her name was Anna Boyd and he was in love with her. | Её звали Анна Бойд и он был влюблен в неё. |
| I have a picture of it in my mind, and I pray Anna's eyes will see it. | Я представляю его в своём воображении и молюсь, чтобы Анна увидела его воочию. |
| Anna, you have not changed a bit since I last saw you. | Анна, с нашей последней встречи ты ничуть не изменилась. |
| Anna, how long have you lived here? | Анна, как долго Вы жили здесь? |
| Anna had her head in the sand about the whole thing. | Анна закрывала на всё это глаза. |
| It's not just Anna Blake who could stick her head in the sand. | Не одна Анна Блейк могла закрывать на это глаза. |
| Did you know that Anna had fallen pregnant? | Вы знали, что Анна забеременела? |
| Do you cook for all your neighbors or were Wally and Anna special? | Ты всем соседям готовил или Анна с уОлли исключение? |
| And Anna and Robin are bringing her back! | И Анна с Робином привезут её! |
| You must remember, dear Anna Pavlovna, | Не забывайте, милая Анна Павловна, |
| No, say it, please, Aunt Anna! | Тетя Анна, прошу, скажите! |
| Anna, you'll get a great figure! | Анна, у тебя будет отличная фигура! |
| No, Anna, the problem is saying, | Нет, Анна, проблемой было бы сказать |
| If you always know where you're going, Anna, you never get anywhere new. | Если знаешь к чему идёшь, Анна, сюрпризов ждать не приходится. |
| Did Anna express any concern about your case? | Анна выражала беспокойство по вашему делу? |