Anna, it's me, Kerrest. |
Анна, это я, Керрест. |
Anna, I want you to go back... to the moment before your fall. |
Анна, я хочу, чтобы ты вернулась... к моменту прямо перед падением. |
Whatever happens, Anna... don't let the music stop. |
"Чтобы не случилось, Анна, не позволяй музыке останавливаться". |
This, Anna, is why I like blades so much. |
Вот почему, Анна, мне так нравятся лезвия. |
Anna, on-on Koel Island... there's a school with half a dozen pupils. |
Анна, на острове Коэл... есть школа в которой всего полдюжины учеников. |
That Anna has been a little unkind. |
Анна была немного сурова с ней. |
When Anna told me I thought there must be a mistake. |
Когда Анна сказала мне, я подумала это какая-то ошибка. |
Anna says Edith's gone to London and I suppose we all know why. |
Анна сказала, что Эдит уехала в Лондон, и полагаю мы все знаем почему. |
Anna and Miss Baxter will look after him. |
Анна и мисс Бэкстер за ним присмотрят. |
In addition, the Executive Director of UN-Habitat, Ms. Anna K. Tibaijuka, delivered a statement. |
Кроме того, с заявлением выступила Директор-исполнитель ООН-Хабитат г-жа Анна К. Тибайджука. |
Chairman's preface In September 2003, the Swedish Foreign Minister, Anna Lindh, was brutally killed. |
В сентябре 2003 года была жестоко убита министр иностранных дел Швеции Анна Линд. |
Allow me to mention their names: Zoran Djindjić, Sergio Vieira de Mello and Anna Lindh. |
Позвольте мне напомнить их имена: это Зоран Джинджич, Сержиу Виейра ди Меллу и Анна Линд. |
Legally Vladimir and Anna were the cousin brother and the sister. |
Владимир и Анна были двоюродными братом и сестрой по бабушке Ольге. |
Anna owns an oil factory, which is a front to cover up his illegal activities. |
Анна владеет нефтяным заводом, но это просто ширма, используемая для прикрытия его незаконной деятельности. |
May 1 - Anna Maria Mozart complains of various ailments in a letter from Paris. |
1 мая - Анна Мария Моцарт жалуется на различные недомогания в письме из Парижа. |
Parents of Virgin Maria are Vladimir and Anna were on the grandmother the cousin brother and the sister. |
Родители Богородицы Марии, Владимир и Анна, были по бабушке княгине Ольге троюродными братом и сестрой. |
Anna Leszkiewicz wrote three more articles on Skam and its impact between April and December 2017. |
Анна Лешкевич написала еще три статьи о Skam и его влиянии в период с апреля по декабрь 2017 года. |
Despite this explanation, Anna suspects that the orphanage deliberately killed and hid the children. |
Несмотря на такое объяснение, Анна подозревает, что дети в приюте были сознательно убиты и спрятаны. |
Anna began, but did not complete, a translation of Volume 1 of Marx' Capital. |
Анна начала, но не закончила перевод первого тома «Капитала» Маркса. |
Anna Maria Franziska dominated her weak husband, which drove him into the arms of alcohol. |
Анна Мария Франциска доминировала над её слабом мужем, который впал в зависимость от алкоголя. |
The last person to be executed for sorcery in Sweden was Anna Eriksdotter. |
Последней женщиной, преданной в Швеции смертной казни за колдовство, была Анна Эриксдоттер. |
Soon after, Anna moved to Berlin to study art. |
Вскоре Анна переехала в Берлин и стала изучать искусство. |
Anna watches war and life from her cover. |
Анна наблюдает за войной и жизнью из своего укрытия. |
In 1950-1970 years, Anna Kostrova illustrated children's books for the largest publishing houses in Moscow and Leningrad. |
В 1950-1970 годы Анна Кострова иллюстрировала детские книги для крупнейших издательств Москвы и Ленинграда. |
The legend says that this is Duchess Anna, bricked alive in the castle vaults. |
Легенда гласит, что это княгиня Анна, живьем замурованная в подземельи. |