Do you know that Anna is going to publish a book? |
Ты знаешь, что Анна собирается издавать книгу? |
Anna... what did you said to her? |
Анна... что ты ей сказала? |
Anna, why'd you do this? |
Анна, почему ты сделала это? |
You are aware of the time, Anna? |
Ты знаешь, сколько времени, Анна? |
But, for a day or two, Anna will be at home. |
Но пару дней Анна побудет дома. |
I assure you, Anna Holtz, the Almighty and I understand each other perfectly. |
Уверяю вас, Анна Хольц, что мы с богом отлично ладим. |
Why are you so frank with me, Anna Holtz? |
Почему вы так честны со мной, Анна? |
I'm Anna McLuckie and I'm from Edinburgh. |
Меня зовут Анна МакЛаки и я из Эдинбурга |
It's going to be you, me, and Anna Wintour in the front row. |
Будем сидеть ты, я и Анна Винтур, и все в первом ряду. |
Anna could move into your home in a separate room and live the life of Gino's wife. |
Пусть Анна переедет к вам, в свою комнату, и поживёт как жена Джино. |
Anna, after what I've agreed to, I hope I've earned your trust. |
Анна, я на многое согласился, и надеюсь, заслужил твое доверие. |
Anna, you have to help me, please. |
Анна! Ты должна мне помочь! |
Anna is just the nanny who ran over my daughter! |
Анна - просто няня, которая задавила мою дочь! |
But now it's so clear why Anna and Adam would end up together all this time. |
Но теперь это так естественно, что Адам и Анна наконец сошлись вместе. |
Anna, may I request that you call me Edmund? |
Анна, могу я вас попросить называть меня Эдмунд? |
Anna sunk into a deep sleep: I stayed awake listening to her breathing. |
Анна уснула, а я не спал и прислушивался к её дыханию. |
I wonder how Anna was able to stand you. |
Не понимаю, как Анна тебя выносила? |
You wanted to see me, Anna? |
Анна, вы хотели меня видеть. |
Anna, will you do this for me? |
Анна, ну сделай это для меня. |
Anna's been getting really upset because she thinks she's cheating on me. |
Анна реально расстраивается потому что считает что изменяет мне. |
Anna, I'd like to speak to Mrs. Tura alone. |
Анна, я хочу побыть с пани Тура наедине. |
But the role that I am most proud of is Dr. Anna's boyfriend. |
Но больше всего я горжусь тем, что доктор Анна любила меня. |
Anna, anyone you want us to call for you? |
Анна, вы хотели бы кому-то позвонить? |
Tell me, dear Anna, do you love Franz? |
Скажите, милая Анна, вы любите Франца? |
Anna, no, I think you've got this wrong... |
Анна, нет, ты не так всё поняла... |