| Once Anna finishes chemo, she needs the infusion within a few days. | Как только Анна закончит химиотерапию, ей сразу же нужна будет пересадка. |
| Anna is in Lady Mary's room and Dr Clarkson is with her. | Анна у леди Мэри, с ней доктор Кларксон. |
| Dr. Anna Barmal, 35. | Доктор Анна Бармал, 35 лет. |
| So both Anna and Jenny wound up on the state payroll. | Так Анна и Дженни обе и оказались в государственной платежной ведомости. |
| One man calls me like this: Anna Grigorievna. | Один в деревне так меня и называет: "Анна Григорьевна". |
| No, Anna Grigorievna. I'll be better remembering you with no money. | Да нет, Анна Григорьевна, без денег лучше помнить буду. |
| I just don't remember kids being this much work when Anna was this age. | Не помню, чтобы дети требовали так много работы, когда Анна была его возраста. |
| Come on, Anna, it's a party. | Ну, ладно тебе, Анна, это же вечеринка. |
| Anna, this isn't really the right forum for digging up... | Анна, сейчас не лучшее время, чтобы копаться в... |
| Come on, Anna, let's talk outside. | Анна, пойдем, поговорим на улице. |
| All I can do is apologise, Anna. | Все, что я могу, это извиниться, Анна. |
| No, I like you, Anna. Always have. | Нет, ты мне нравишься, Анна. |
| I was in love with you, Anna. | Я был влюблен в тебя, Анна. |
| I don't have time, Anna. | У меня нет времени, Анна. |
| Sure, but I already know what you think of me, Anna. | Ну конечно, но я уже знаю, что ты обо мне думаешь, Анна. |
| It's awful, Anna, and I'm really sorry about that. | Это ужасно, Анна, и я очень сожалею об этом. |
| Anna told me what she thought about you, showed me photos and stuff. | Анна рассказала, что она о вас думает, показала фотографии и так далее. |
| Anna writes for magazines and Tricia is dedicated to caring for children. | Анна пишет в журналы, а Триша заботится о своих детях. |
| Guests included Anna Wintour, the Kardashian Wests, and over 300 elves. | В числе гостей Анна Винтур, семья Кардашян-Уэст, и более 300 эльфов. |
| Hello, my name's Anna Dinovic. | Здравствуйте, меня зовут Анна Динович. |
| Hello Anna, it's Yngve. | Добрый день, Анна... это Ингве. |
| Come back next week when the part of me will be played by Anna Faris. | Приходите на следующей неделе когда у меня будет играть Анна Фэрис. |
| Anna Nikolajewna, I think, that You have to do injection again. | Анна Николаевна, я думаю, следует повторную инъекцию сделать. |
| You are also a pretty woman, Anna Nikolajewna. | Вы, Анна Николаевна, тоже красивая женщина. |
| And as a woman, Anna we all know they're not real. | Как женщина, Анна мы все знаем, что они не настоящие. |