Anna - a girl from the cult who came outside the church in search of food for her mother (Eleanor). |
Анна - девушка из культа, вышедшая за границы церкви в поисках пропитания для матери (Элеонор). |
In 1775 Anna Amalia handed over the business of government to her son Carl August. |
В 1775 Анна Амалия Брауншвейгская передала управление герцогством своему сыну Карлу Августу. |
Anna travels by bus to Los Angeles to visit her for a day and the two spend the day together. |
Анна едет на автобусе в Лос-Анджелес, чтобы навестить её, и подруги проводят день вместе. |
My internship at the NGO Taiguey (Anna Maria is gone! |
Моя стажировки в НПО Taiguey (Анна Мария ушла! |
On 14 December 1571 Anna had to sign their consent to the final separation from her husband. |
14 декабря 1571 года Анна вынуждена была уступить требованию своего супруга о разводе. |
The director was Sergey Gazarov - Anna Andreevna 1995 -The performance of "Psycho" (A. Minchin). |
Режиссёр Сергей Газаров - Анна Андреевна 1995 - «Псих» А. Минчин. |
Anna then notices that she isn't holding her sister's hand, but the bloody knife used to murder Rachel. |
После этого Анна видит, что вместо руки сестры сжимает окровавленный нож, которым убила Рэйчел. |
It is believed that Anna remained in Kreva and no information is available on how she escaped or was released. |
Вероятно, Анна осталась в замке и неизвестно, смогла ли она бежать или была освобождена. |
Anna Lemke, the daughter of the house EVI EVA |
Анна Лемке, дочь пекаря ЭВИ ЕВА |
Anna Leonidova for the novel "Before I die." |
Анна Леонидова за роман «Прежде чем сдохнуть». |
Anna began her career in the Holding as the Head of the HR Department of the group of trading companies in February 2007. |
Анна начала карьеру в Холдинге с должности руководителя департамента персонала Группы торговых компаний в феврале 2007 года. |
The winner of the contest was Anna Nikolaeva - a student of 9 "B" class of gymnasium Nº 36. |
Победителем конкурса стала Анна Николаева - ученица 9 «В» класса гимназии Nº 36. |
In November the team consisting of Alain - Tatiana - Anna appeared on the cover of the Russian edition of men's magazine "Maxim". |
В ноябре коллектив в составе Алёна - Татьяна - Анна появился на обложке российского издания мужского журнала Maxim. |
That was a joke, Anna Holtz. A family joke. |
Это шутка, Анна Хольц, семейная шутка. |
Anna, what are you trying to say? |
Анна, что ты хочешь сказать? |
Anna karenina texted you an hour ago. |
Анна Каренина сбросила тебе смс час назад |
Anna, it's Jeremy, I haven't heard from you for a while. |
Анна, это Джереми Долго от тебя уже ничего не слышал. |
Did he know someone by the name of Anna? |
У него была знакомая по имени Анна? |
Obviously I know a transverse lie when I see one and... this is one, well done Anna. |
Очевидно, что я могу распознать поперечное положение и это оно, хорошо сработано, Анна. |
Have Anna bring us some tea, would you please? |
Пусть Анна принесет нам чаю, ладно? |
His marriage to Anna D. Orr produced a son, Charles C., who would become City Attorney for Boise, Idaho. |
Его супруга Анна Орр родила ему сына, Чарльза, который впоследствии стал прокурором столицы Айдахо Бойсе. |
And Anna has worked in a cafe nearby |
А Анна работала в кафе неподалеку. |
I have the right to know, Anna |
Я имею право знать, Анна. |
Anna wondered if you had lost your mind! |
Анна спрашивала, не спятила ли ты! |
Anna, you haven't told him. |
Анна, ты не говорила ему? |