| Anna - a girl from the cult who came outside the church in search of food for her mother (Eleanor). | Анна - девушка из культа, вышедшая за границы церкви в поисках пропитания для матери (Элеонор). |
| In 1775 Anna Amalia handed over the business of government to her son Carl August. | В 1775 Анна Амалия Брауншвейгская передала управление герцогством своему сыну Карлу Августу. |
| Anna travels by bus to Los Angeles to visit her for a day and the two spend the day together. | Анна едет на автобусе в Лос-Анджелес, чтобы навестить её, и подруги проводят день вместе. |
| My internship at the NGO Taiguey (Anna Maria is gone! | Моя стажировки в НПО Taiguey (Анна Мария ушла! |
| On 14 December 1571 Anna had to sign their consent to the final separation from her husband. | 14 декабря 1571 года Анна вынуждена была уступить требованию своего супруга о разводе. |
| The director was Sergey Gazarov - Anna Andreevna 1995 -The performance of "Psycho" (A. Minchin). | Режиссёр Сергей Газаров - Анна Андреевна 1995 - «Псих» А. Минчин. |
| Anna then notices that she isn't holding her sister's hand, but the bloody knife used to murder Rachel. | После этого Анна видит, что вместо руки сестры сжимает окровавленный нож, которым убила Рэйчел. |
| It is believed that Anna remained in Kreva and no information is available on how she escaped or was released. | Вероятно, Анна осталась в замке и неизвестно, смогла ли она бежать или была освобождена. |
| Anna Lemke, the daughter of the house EVI EVA | Анна Лемке, дочь пекаря ЭВИ ЕВА |
| Anna Leonidova for the novel "Before I die." | Анна Леонидова за роман «Прежде чем сдохнуть». |
| Anna began her career in the Holding as the Head of the HR Department of the group of trading companies in February 2007. | Анна начала карьеру в Холдинге с должности руководителя департамента персонала Группы торговых компаний в феврале 2007 года. |
| The winner of the contest was Anna Nikolaeva - a student of 9 "B" class of gymnasium Nº 36. | Победителем конкурса стала Анна Николаева - ученица 9 «В» класса гимназии Nº 36. |
| In November the team consisting of Alain - Tatiana - Anna appeared on the cover of the Russian edition of men's magazine "Maxim". | В ноябре коллектив в составе Алёна - Татьяна - Анна появился на обложке российского издания мужского журнала Maxim. |
| That was a joke, Anna Holtz. A family joke. | Это шутка, Анна Хольц, семейная шутка. |
| Anna, what are you trying to say? | Анна, что ты хочешь сказать? |
| Anna karenina texted you an hour ago. | Анна Каренина сбросила тебе смс час назад |
| Anna, it's Jeremy, I haven't heard from you for a while. | Анна, это Джереми Долго от тебя уже ничего не слышал. |
| Did he know someone by the name of Anna? | У него была знакомая по имени Анна? |
| Obviously I know a transverse lie when I see one and... this is one, well done Anna. | Очевидно, что я могу распознать поперечное положение и это оно, хорошо сработано, Анна. |
| Have Anna bring us some tea, would you please? | Пусть Анна принесет нам чаю, ладно? |
| His marriage to Anna D. Orr produced a son, Charles C., who would become City Attorney for Boise, Idaho. | Его супруга Анна Орр родила ему сына, Чарльза, который впоследствии стал прокурором столицы Айдахо Бойсе. |
| And Anna has worked in a cafe nearby | А Анна работала в кафе неподалеку. |
| I have the right to know, Anna | Я имею право знать, Анна. |
| Anna wondered if you had lost your mind! | Анна спрашивала, не спятила ли ты! |
| Anna, you haven't told him. | Анна, ты не говорила ему? |