The Executive Director of UNCHS, Mrs. Anna Kajumulo Tibaijuka, then delivered a policy statement. |
Затем Директор-исполнитель ЦООННП г-жа Анна Каджумуло Тибайджука выступила с программным заявлением. |
There after engagement young Anna has gone to carry out the dynastic and religious duty. |
Туда после помолвки отправилась молодая Анна выполнять свой династический и религиозный долг. |
A daughter from the second marriage is Anna Bokshitskaya (journalist). |
Дочь от второго брака - Анна Бокшицкая (журналист). |
Their daughter, Adriana Anna, was born on 28 December 2011. |
Их дочь Адриана Анна родилась 28 декабря 2011 года. |
Anna Maria helped organize the poor relief and set up a court pharmacy. |
Анна Мария заботилась о бедных и учредила придворную аптеку. |
Anna, the protagonist of the film, displays strong will and organizational skills which are needed. |
Главная героиня фильма Анна проявляет волю и нужные сейчас организаторские способности. |
Anna Maria Ehrenstrahl was the student of her father. |
Анна Мария Эренстраль являлась ученицей своего отца. |
Humiliated by her loss, Anna seeks revenge at Nina, who has already gone into hiding. |
Униженная своим поражением, Анна поклялась отомстить Нине, которая ушла в подполье. |
Anna and Francis gained the permission of Queen Victoria and the Russian court in order to marry. |
Анна и Франц получили разрешение на брак от королевы Виктории и российского императора. |
Upon reaching adulthood, Anna began to receive offers of marriage. |
Достигнув совершеннолетия, Анна стала получать предложения о замужестве. |
His niece Anna Agureeva worked as a teacher at a school in the village of Lower Sancheleevo. |
Племянница Анна Агуреева работала учителем в школе в Нижнем Санчелеево. |
Anna excelled at literature and music and was considered to be very intelligent. |
Анна интересовалась литературой и музыкой и считалась образованной женщиной. |
Maria Anna was crowned Queen of Germany one month later, on 21 January 1637. |
Мария Анна была коронована королевой Германии 21 января 1637 года. |
The producer and manager of the group was Lavon's wife Anna Volskaya. |
Продюсером и менеджером группы стала жена Лявона Анна Вольская. |
Actually the future of spouse Vladimir and Anna were Olga's cousin grandsons. |
Фактически будущие супруги Владимир и Анна были двоюродными внуками Ольги. |
Anna has received many important awards for her artistic achievements. |
Анна получила много наград за свои артистические достижения. |
The Lviv alternative group ANNA has prepared another bomb for its fans. |
Львовская альтернативная группа АННА подготовила очередную бомбу для своих фанов. |
Around 1590, Anna founded the St. Anne's churchyard in Heidelberg. |
Около 1590 года Анна открыла кладбище Святой Анны в Гейдельберге. |
Maria Anna also paid much attention to the arts, especially painting. |
Большое внимание Мария Анна уделяла также живописи. |
Maria Anna was considered by contemporaries to be one of the loveliest women of her generation. |
Мария Анна считалась современниками одной из красивых женщин своего поколения. |
In the television film-opera "Anna Snegina" played poet Sergei Yesenin. |
В телефильме-опере «Анна Снегина» сыграл поэта Сергея Есенина. |
University of Kansas, lecture notes by professor Anna M. Cienciala, 2004. |
Университет Канзаса, лекционные заметки профессора Анна Ценцяла, 2004. |
In the last years of her life, Anna Alexandrovna was bedridden. |
В последние годы жизни Анна Александровна была прикована к постели. |
Anna, this is a very tricky situation. |
Анна, это очень запутанная ситуация. |
They are also accompanied by Hoagie's wife Anna. |
Их также сопровождает жена Хогги Анна. |