| The Executive Director of UNCHS, Mrs. Anna Kajumulo Tibaijuka, then delivered a policy statement. | Затем Директор-исполнитель ЦООННП г-жа Анна Каджумуло Тибайджука выступила с программным заявлением. |
| There after engagement young Anna has gone to carry out the dynastic and religious duty. | Туда после помолвки отправилась молодая Анна выполнять свой династический и религиозный долг. |
| A daughter from the second marriage is Anna Bokshitskaya (journalist). | Дочь от второго брака - Анна Бокшицкая (журналист). |
| Their daughter, Adriana Anna, was born on 28 December 2011. | Их дочь Адриана Анна родилась 28 декабря 2011 года. |
| Anna Maria helped organize the poor relief and set up a court pharmacy. | Анна Мария заботилась о бедных и учредила придворную аптеку. |
| Anna, the protagonist of the film, displays strong will and organizational skills which are needed. | Главная героиня фильма Анна проявляет волю и нужные сейчас организаторские способности. |
| Anna Maria Ehrenstrahl was the student of her father. | Анна Мария Эренстраль являлась ученицей своего отца. |
| Humiliated by her loss, Anna seeks revenge at Nina, who has already gone into hiding. | Униженная своим поражением, Анна поклялась отомстить Нине, которая ушла в подполье. |
| Anna and Francis gained the permission of Queen Victoria and the Russian court in order to marry. | Анна и Франц получили разрешение на брак от королевы Виктории и российского императора. |
| Upon reaching adulthood, Anna began to receive offers of marriage. | Достигнув совершеннолетия, Анна стала получать предложения о замужестве. |
| His niece Anna Agureeva worked as a teacher at a school in the village of Lower Sancheleevo. | Племянница Анна Агуреева работала учителем в школе в Нижнем Санчелеево. |
| Anna excelled at literature and music and was considered to be very intelligent. | Анна интересовалась литературой и музыкой и считалась образованной женщиной. |
| Maria Anna was crowned Queen of Germany one month later, on 21 January 1637. | Мария Анна была коронована королевой Германии 21 января 1637 года. |
| The producer and manager of the group was Lavon's wife Anna Volskaya. | Продюсером и менеджером группы стала жена Лявона Анна Вольская. |
| Actually the future of spouse Vladimir and Anna were Olga's cousin grandsons. | Фактически будущие супруги Владимир и Анна были двоюродными внуками Ольги. |
| Anna has received many important awards for her artistic achievements. | Анна получила много наград за свои артистические достижения. |
| The Lviv alternative group ANNA has prepared another bomb for its fans. | Львовская альтернативная группа АННА подготовила очередную бомбу для своих фанов. |
| Around 1590, Anna founded the St. Anne's churchyard in Heidelberg. | Около 1590 года Анна открыла кладбище Святой Анны в Гейдельберге. |
| Maria Anna also paid much attention to the arts, especially painting. | Большое внимание Мария Анна уделяла также живописи. |
| Maria Anna was considered by contemporaries to be one of the loveliest women of her generation. | Мария Анна считалась современниками одной из красивых женщин своего поколения. |
| In the television film-opera "Anna Snegina" played poet Sergei Yesenin. | В телефильме-опере «Анна Снегина» сыграл поэта Сергея Есенина. |
| University of Kansas, lecture notes by professor Anna M. Cienciala, 2004. | Университет Канзаса, лекционные заметки профессора Анна Ценцяла, 2004. |
| In the last years of her life, Anna Alexandrovna was bedridden. | В последние годы жизни Анна Александровна была прикована к постели. |
| Anna, this is a very tricky situation. | Анна, это очень запутанная ситуация. |
| They are also accompanied by Hoagie's wife Anna. | Их также сопровождает жена Хогги Анна. |