| You won't listen to your mother, Anna. | Ты не слушаешь никогда своей матери, Анна. |
| They're fun girls... especially Anna. | Это очень прикольные девочки, особенно Анна. |
| The author of the communication is Anna Koptova, a Slovak citizen of Romany ethnicity. | Автор сообщения - Анна Коптова, гражданка Словакии, представительница народности рома. |
| Mrs. Anna Golubovska-Onisimova chaired the meeting. | З. На совещании председательствовала г-жа Анна Голубовска-Онисимова. |
| In February 2002, the Swedish Minister for Foreign Affairs, Ms. Anna Lindh, spoke in the Conference on Disarmament. | В феврале 2002 года министр иностранных дел Швеции г-жа Анна Линд выступила на Конференции по разоружению. |
| . . . Anna Rastas: Racism in the everyday life of children and young people. | . . . Анна Растас, "Расизм в повседневной жизни детей и молодежи. |
| In her introductory remarks, the Chairperson, Anna Fotyga, stressed the importance Poland has attached to the fight against corruption since 1995. | В своих вступительных замечаниях Председатель Анна Фотыга подчеркнула то значение, которое Польша придает борьбе с коррупцией после 1995 года. |
| In the moderator's opening statement, Mrs. Anna Tibaijuka stressed that social inclusiveness is fundamental to realizing sustainable urbanization. | В своем вступительном заявлении координатор г-жа Анна Тибайджука подчеркнула, что устойчивая урбанизация невозможна без социальной сплоченности. |
| They included Anastasia Baburova, Natalya Estemirova, Paul Klebnikov, Stanislav Markelov and Anna Politkovskaya. | К их числу относятся: Анастасия Бабурова, Наталья Эстемирова, Пол Хлебников, Станислав Маркелов и Анна Политковская. |
| Anna could make it so your husband's legacy is the one thing people aren't talking about. | Анна может повернуть это так, что наследие вашего мужа будет единственным, о чем люди не будут говорить. |
| I know that Anna has been inflicted. | Я знаю, что Анна им подвержена. |
| We need to get into that reactor and destroy it before Anna drops 500 ships on our heads. | Нам нужно попасть к реактору и уничтожить его пока Анна не сбросила нам на голову 500 кораблей. |
| If Anna can bliss humans, they will stand no chance against her. | Если Анна сможет давать блаженство людям, у них не останется шансов на сопротивление ей. |
| Although Anna said there were no signs of dementia three months ago. | Хотя Анна сказала, З месяца назад признаков слабоумия не было. |
| You shouldn't have been in that interview room, Anna. | Ты не должна была быть в комнате допросов, Анна. |
| Don't take all this personally, Anna. | Не принимай это близко к сердцу, Анна. |
| I have a favor to ask you, Anna. | Я хочу попросить тебя об одолжении, Анна. |
| So this Anna called me from out of the blue. | И вдруг, совершенно неожиданно, мне звонит эта Анна. |
| Anna actually has respect for me now. | Анна на самом деле меня уважала. |
| If Anna leaves, I have to follow my heart. | Если Анна уходит, я буду следовать своему сердцу. |
| Sarkis Anna, 9, Arras, April 2000. | Анна Саркиз, девять лет, Арас, апрель 2000-го. |
| Anna she is vital to us. | Анна, она для нас крайне важна. |
| Miss Anna, she writes letters for me since I can't do it myself. | Мисс Анна пишет письма, поскольку я сам не могу их писать. |
| The missing twenty-something is Anna Huntley. | Пропавшая двадцати с чем-то лет Анна Хантли. |
| We told him that Anna may have gone overboard. | Мы сказали ему, что Анна могла оказаться за бортом. |