| Anna, I'm here with my dog. | Анна, я здесь со своим псом. |
| Anna came along with a new marketing strategy, encouraged me to push the whole privacy thing. | Анна предложила новую рыночную стратегию и убедила меня устроить всю эту секретность. |
| I'm working a case, Anna. | Я работаю над делом, Анна. |
| Anna Strong to seek parole for my husband, Selah Strong. | Анна Стронг, я прошу досрочно освободить моего мужа, Силаха Стронга. |
| Anna Strong was a childish infatuation. | Анна Стронг была его детским увлечением. |
| I gave her no choice, Anna. | Я не оставил ей выбора, Анна. |
| Anna, it's me, Christina. | Анна! Это я, Кристина. |
| There was here someone called Anna. | Тут работала одна... её зовут Анна. |
| But I don't know what Anna Jung will say. | Но я не знаю, что на это скажет Анна Юн. |
| Anna, whenever you're ready. | Анна, как только будешь готова. |
| Let me tell you right now, Anna, how to keep a man. | Давай я тебе скажу прямо сейчас, Анна, как удержать мужика. |
| Kenna, this is my new friend, Anna. | Кенна, это мой новый друг, Анна. |
| Anna will be gentler than I've been of late. | Анна будет мягче, чем был я в последнее время. |
| Anna, get grab teams to the Calle Norte safe house. | Анна, пошли группы захвата... к явочной квартире на Калле Норте. |
| Felt like Anna saw straight through my cover story. | Было такое ощущение, что Анна видит меня насквозь. |
| It's you we want dead, Anna. | Это тебя мы хотим убить, Анна. |
| Anna, I am so sorry about this. | Анна, я так сожалею об этом. |
| Before Anna finds out that I'm here. | Прежде чем Анна обнаружит, что я здесь. |
| In 20 years Anna Karina will be what Louise Brooks is for us today. | Через 20 лет Анна Карина будет тем же, что Луиза Брукс - для нас сейчас. |
| Anna and Kazuya never had my back. | Анна и Казуя не смогут вернуть меня. |
| I see you've been busy, Anna. | Я вижу, ты была занята, Анна. |
| Anna, I can't comfort you. | Анна, я не могу тебя успокаивать. |
| Anna had no idea what to do next. | Анна не представляла, куда ей теперь идти. |
| So Anna was spying on senator Kerrigan, her parents were her handlers, and you work for Gogol. | Значит, Анна шпионила за сенатором Керриганом, ее родители были связными, и ты работаешь на Гоголь. |
| Anna got sloppy, fell in love with a civilian, bartender. | Анна совсем отбилась от рук. влюбилась в гражданского, бармена. |