Feel how cold I am, Anna. |
Анна, потрогай, какой я холодный! |
Anna, I know that you and I have a connection. |
Анна, я знаю, что у нас с тобой есть связь. |
Megalou, Anna, Directorate for Development and Information |
Мегалу, Анна, Управление по развитию и информации |
Ms. Anna Korula Chair of the Sub-Committee on Human Rights Training, UNTAES |
Г-жа Анна Корула Председатель Подкомитета по вопросам образования в области прав человека, ВАООНВС |
Anna Chang Acting Assistant Director Division for Finance, Budget and Administration United Nations Office for Project Services |
Анна Чан Исполняющая обязанности помощника директора, Отдел по вопросам финансов, бюджета и администрации Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов |
Anna Lucia D'Emilio Elizabeth Gibbons Alma Jenkins Acosta Nils Kastberg Ed Madinger José Juan Ortiz Vanessa Sedletzki |
Анна Лусия Д'Эмилио Элизабет Гиббонс Альма Дженкинс Акоста Нильс Кацберг Эд Мадингер Хосе Хуан Ортис Ванесса Седлецки |
Rapporteur: Anna Grupinska (Poland) |
Докладчик: Анна Групинска (Польша) |
These positions are now assumed by Ms. Anna Sidoruk (Russian Federation), and Mr. Georgi Stoev (Bulgaria). |
В настоящее время эти должности занимают г-жа Анна Сидорук (Российская Федерация) и г-н Георгий Стоев (Болгария). |
Anna Tibaijuka, Minister of Human Settlements, Housing and Urban Affairs, United Republic of Tanzania |
Анна Тибайджука, министр по вопросам населенных пунктов, жилищного и городского хозяйства Объединенной Республики Танзания |
Anna N. Majelantle (Botswana) |
Анна Н. Маджелантле (Ботсвана) |
Chairman: Ms. Anna Sotaniemi (Finland) |
Председатель: г-жа Анна Сотаньеми (Финляндия) |
Ms. Anna Olefir, Chair of International Trade, Vadym Hetman Kiev National Economic University, Ukraine |
г-жа Анна Олефир, заведующая кафедрой международной торговли, Киевский национальный экономический университет им. Вадима Гетмана, Украина |
Look, Anna hired me because she said that the Web sites that I designed for my collections were inspired. |
Смотри, Анна наняла меня, потому что, как она сказала, дизайны веб-сайтов, которые я разработала для моих коллекций были вдохновенными. |
Anna and Micke, best of luck. |
Анна и Микке, удачи вам! |
"Academy Award winner Anna Paquin." |
"обладатель премии Оскар Анна Пэкуин". |
Anna, well, where are you? |
Анна, ну и где ты? |
Anna, why did you do it? |
Анна, зачем ты так поступила? |
Right, so Anna doesn't need to know her husband's still alive. |
Ясно, то есть Анна не должна знать, что ее муж жив. |
You mustn't miss that chance, Anna! |
Ты не должна упустить этот шанс, Анна! |
(music stops, Anna breathing heavily) |
(музыка останавливается, Анна часто дышит) |
Anna, he doesn't need the added shame of your seeing him this way. |
Анна, ему будет стыдно от того, что ты его видела таким. |
Anna can't get to you because of me |
Анна не может добраться до тебя из-за меня. |
Anna, would you pass me that tricorder? |
Анна, Вы не передадите мне тот трикодер? |
Anna I have a plan, okay? |
Анна у меня есть план, ясно? |
Just think, I could have my very own Sophie and Anna |
Подумай только, у меня могут быть мои собственные Софи и Анна, |