Примеры в контексте "Anna - Анна"

Все варианты переводов "Anna":
Примеры: Anna - Анна
Geordie, Anna Lawson's body was chock-full of sleeping pills. Джорди, Анна Лоусон была просто напичкана снотворным.
Anna, I got someone I want you to meet. Анна, я привёл тебе посетителя.
You shouldn't ask me such things, Anna Holtz. Не спрашивайте меня, Анна Хольц.
They wanted to say goodbye, and Anna told me when you were leaving. Они хотели попрощаться, Анна мне сказала, когда вы уезжаете.
Anna can fix us some grub and a nice stiff drink. Анна сварганит нам пожрать и нальёт выпить.
Excuse me, Anna, let me just round off here. Извини, Анна, дай мне закончить.
Now, its only Henrik and the housekeeper Anna, who lives here. Сейчас тут живут только Хенрик и его экономка Анна.
Anna Nikolajewna, please give me the keys to pharmacy. Анна Николаевна, дайте ключи от аптеки.
The meeting was opened by the Chair, Ms. Anna Golubovska-Onisimova (Ukraine). Совещание открыла Председатель г-жа Анна Голубовска-Онисимова (Украина).
Like all the other young women, Anna wanted to be an actor. Как все остальные девушки, Анна хотела стать актрисой.
And we've got Neil and Anna tonight. Сегодня у нас Нил и Анна.
Anna will be made very proud of her father. Анна будет очень гордиться своим отцом.
Anna was the only person I trusted in the whole world. Анна была единственной, кому я доверяла.
No. Wait and let Anna do it. Подождите, пусть Анна это сделает.
There's a TEAM of officers, Anna. У нас КОМАНДА сотрудников, Анна.
Morgan's on an errand, Anna's in the stockroom... Морган на задании, Анна на складе...
So I've been working on locales where Anna may be treading water. Я работаю над местами, где Анна может находиться.
Anna came here under the guise of diplomacy, but played politics with tragedy. Анна приехала под видом дипломата, но играет политику с трагедией.
Tomorrow you'll have the day off, Anna. Завтра у тебя будет выходной, Анна.
Let's go, Anna hates it when I'm late. Пойдемте, Анна ненавидит, когда я опаздываю.
The kid, Anna, she's still alive thanks to you. Девочка Анна жива только из-за тебя.
I mean, Anna did say that she likes to stock one-of-a-kind things. Просто Анна сказала, что ей нравится торговать эксклюзивными вещами.
Harold, Anna just got a text from someone named Alek. Анна только что приняла сообщение от какого-то Алека.
I'm afraid Anna may not be the only one who's researching an abnormality. Боюсь, Анна не единственная, кого занимает аномалия.
If he can create the universe, Anna... Если он создал вселенную, Анна...