Geordie, Anna Lawson's body was chock-full of sleeping pills. |
Джорди, Анна Лоусон была просто напичкана снотворным. |
Anna, I got someone I want you to meet. |
Анна, я привёл тебе посетителя. |
You shouldn't ask me such things, Anna Holtz. |
Не спрашивайте меня, Анна Хольц. |
They wanted to say goodbye, and Anna told me when you were leaving. |
Они хотели попрощаться, Анна мне сказала, когда вы уезжаете. |
Anna can fix us some grub and a nice stiff drink. |
Анна сварганит нам пожрать и нальёт выпить. |
Excuse me, Anna, let me just round off here. |
Извини, Анна, дай мне закончить. |
Now, its only Henrik and the housekeeper Anna, who lives here. |
Сейчас тут живут только Хенрик и его экономка Анна. |
Anna Nikolajewna, please give me the keys to pharmacy. |
Анна Николаевна, дайте ключи от аптеки. |
The meeting was opened by the Chair, Ms. Anna Golubovska-Onisimova (Ukraine). |
Совещание открыла Председатель г-жа Анна Голубовска-Онисимова (Украина). |
Like all the other young women, Anna wanted to be an actor. |
Как все остальные девушки, Анна хотела стать актрисой. |
And we've got Neil and Anna tonight. |
Сегодня у нас Нил и Анна. |
Anna will be made very proud of her father. |
Анна будет очень гордиться своим отцом. |
Anna was the only person I trusted in the whole world. |
Анна была единственной, кому я доверяла. |
No. Wait and let Anna do it. |
Подождите, пусть Анна это сделает. |
There's a TEAM of officers, Anna. |
У нас КОМАНДА сотрудников, Анна. |
Morgan's on an errand, Anna's in the stockroom... |
Морган на задании, Анна на складе... |
So I've been working on locales where Anna may be treading water. |
Я работаю над местами, где Анна может находиться. |
Anna came here under the guise of diplomacy, but played politics with tragedy. |
Анна приехала под видом дипломата, но играет политику с трагедией. |
Tomorrow you'll have the day off, Anna. |
Завтра у тебя будет выходной, Анна. |
Let's go, Anna hates it when I'm late. |
Пойдемте, Анна ненавидит, когда я опаздываю. |
The kid, Anna, she's still alive thanks to you. |
Девочка Анна жива только из-за тебя. |
I mean, Anna did say that she likes to stock one-of-a-kind things. |
Просто Анна сказала, что ей нравится торговать эксклюзивными вещами. |
Harold, Anna just got a text from someone named Alek. |
Анна только что приняла сообщение от какого-то Алека. |
I'm afraid Anna may not be the only one who's researching an abnormality. |
Боюсь, Анна не единственная, кого занимает аномалия. |
If he can create the universe, Anna... |
Если он создал вселенную, Анна... |