Anna said you wanted me. |
Анна сказала, что ты звала меня. |
Anna was here 24/7. |
Знаю. Анна круглые сутки проводила здесь. |
I know you're Anna. |
Я знаю, что ты - Анна. |
Anna... autograph please. |
Анна... дайте, пожалуйста, автограф. |
Anna, go where? |
Потом. Анна, куда идти? |
Everything Anna gave to us... |
По всему, что давала нам Анна... |
Anna, tell them! |
! Анна, скажи же им! |
So you are Anna Ivanovna. |
Иван? Значит, вы - Анна Ивановна? |
Anna, listen to me. |
(Алекс) Анна, послушай меня. |
But this is Anna. |
Но это Анна! - О! |
Anna, this is Honey. |
Анна, это Хани, моя младшая сестра. |
Anna stays, right? |
Понятно. Думаю, Анна останется с нами. |
Anna, enough already. |
Анна, прошу тебя, тише. |
They have, Anna. |
Да, Анна, так и есть. |
Anna Holtz, forgive me. |
Анна Хольц, прости меня. Умоляю, прости. |
Anna has no awareness. |
Анна не имеет никакого представления об этом. |
You're okay, Anna. |
С тобой все будет хорошо, Анна. |
Speak then, Anna. |
Чудесно, тогда до вечера, Анна. |
This must be Anna. |
Это, должно быть, Анна. |
You sound like Anna. |
Ты говоришь, как Анна. Анна? |
Pretty blond, Anna. |
Симпатичная блондинка, Анна. Секунду. |
Anna is like my sister. |
Анна, без сомнения, мне вроде сестры. |
And Anna, where is she? |
Анна, где Анна? |
He says, "Anna." |
Анна! Значит Анна... |
Anna, I can't be in a gunfight. |
Анна, мне нельзя стреляться. |