Well, Anna's already said that she wants to call her relatives, ma'am, and as soon as she checks in with the hospital... |
Анна уже говорила, что хочет позвонить родственникам, и как только она наведается в больницу |
I need you to- stay with me, Anna! |
Ты нужна мне... не спи, Анна! |
United Nations Head-quarters In commemorating Human Rights Day, Mr. Douglas, with two other Messengers of Peace, Ms. Anna Cataldi and Mr. Luciano Pavarotti, joined the Secretary-General to present the Children's Human Rights Passports. |
В ознаменование Дня прав человека г-н Дуглас и два других Посланника мира - г-жа Анна Катальди и г-н Лучиано Паваротти - совместно с Генеральным секретарем представили «Детские паспорта защиты прав человека». |
Before introducing agenda item 4, the Executive Director of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), Anna K. Tibaijuka, extended a warm welcome to all participants and, in particular, to the first Executive Director of the Centre, Arcot Ramachandran. |
Прежде чем вынести на обсуждение пункт 4 повестки дня, Директор-исполнитель Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) Анна К. Тибайджука тепло приветствовала всех участников, и особенно первого Директора-исполнителя Центра Аркота Рамачандрана. |
The meeting was co-chaired by Ms. Anna Fotyga, Minister for Foreign Affairs of Poland, and Mr. Maxime Verhagen, Minister for Foreign Affairs of the Netherlands, who made the opening statement. |
Сопредседателями совещания являлись министр иностранных дел Польши г-жа Анна Фотыга и министр иностранных дел Нидерландов г-н Максим Верхаген, который сделал вступительное заявление. |
In 2003, five Messengers of Peace - Mohammad Ali, Anna Cataldi, Michael Douglas, Jane Goodall and Elie Wiesel - participated in a videoconference for students organized by the Department in observance of the International Day of Peace. |
В 2003 году пять Посланников мира - Мухамед Али, Анна Каталди, Майкл Дуглас, Джейн Гудалл и Эли Визель - участвовали в видеоконференции для учащихся, организованной Департаментом по случаю Международного дня мира. |
(c) Communication and administration: Ms. Marta Palkova, Ms. Anna Klinovska; |
с) связь и администрация: г-жа Марта Палкова, г-жа Анна Клиновска; |
I wonder if you might excuse us for a minute, Anna Mae? |
Анна Мэй, ты не оставишь нас? |
It doesn't take a genius, Anna, does it? |
Не нужно быть гением, Анна, разве нет? |
You've always looked for the easy way out, Anna, the shortest way to get what you wanted, no matter who else it hurt. |
Ты всегда ищещь простой выход, Анна, простой способ получить желаемое, не важно, кто пострадает. |
Next thing you know, we'll have Anna running across the county and dragging him back by his stick! |
Значит скоро Анна побежит по окрестностям и притащит его назад за палку. |
"Mummy Julia, Mummy Anna, Mummy Sophie..." |
Мамочка Джулия, мамочка Анна, мамочка Софи... |
What about you, Anna, did you see anybody about? |
А вы, Анна, видели кого-нибудь в это время? |
The Advisory Board at present consists of representatives of Brazil (Jayme Zettel), India (K. T. Ravindran), Kenya (Susan Kibue), Switzerland (Anna Torriani) and the United States of America (Kent Barwick). |
В настоящее время в него входят представители Бразилии (Жайми Зеттел), Индии (К.Т. Равиндран), Кении (Сюзан Кибуэ), Соединенных Штатов Америки (Кент Баруик) и Швейцарии (Анна Торриани). |
Anna, how is it that your boyfriend wasn't here to carve? |
Анна, а почему, интересно, твой бой-френд не празднует вместе с нами? |
So you know where I am, and I know where you are, Anna Ivanovna. |
Вы знаете, где меня найти, а я знаю, где найти вас, Анна Ивановна. |
Anna, why not collect stray cats or dogs, like your housewife friends around here? |
Анна, может быть нам начать собирать бездомных собак и кошек, чтобы организовать приют для всех животных? |
Anna Wu will you come to Hawaii with me where I will learn the ancient art of hibachi? |
Анна Ву, ты поедешь со мной на Гавайи, Где я буду изучать древнее искусство хибачи? |
Anna? the new President of C? mara because my oldest son decided do not apply? |
Анна - стала нашим мэром, после того, мой старший сын решил не баллотироваться снова. |
I'm afraid we were a bit drunk that night, Anna and I, so you're right, we were both to blame. |
Боюсь, что мы немного выпили той ночью, Анна и я, так что вы правы, мы оба виноваты. |
Anna, wherever you are, whatever happened to you all those years ago, I'm so sorry I didn't find you. |
Анна, где бы ты ни была, что бы ни случилось с тобой за минувшие годы, мне так жаль, что я не нашла тебя. |
With the support of the World Health Organization Tuberculosis Unit and the Stop TB Campaign, United Nations Messenger of Peace Anna Cataldi visited East Africa, to focus media attention on tuberculosis. |
При поддержке Сектора по борьбе с туберкулезом Всемирной организации здравоохранения и Кампании по искоренению туберкулеза посланник мира Организации Объединенных Наций Анна Каталди посетила Восточную Африку, с тем чтобы привлечь внимание средств массовой информации к проблеме туберкулеза. |
The following is a summary of them, including quotations from the responses: Members of the Expert Group have included Mark Bohannon, Charles Debattista, David Fares, Christina Hultmark Ramberg, Christopher Kuner, Anna Nordén, Heather Shaw, and Aleksandar Stojanoski. |
Ниже предлагается резюме этих ответов, включая цитаты из полученных ответов: Членами Группы экспертов являлись Марк Боханнон, Шарль Дебатиста, Дейвид Фейрес, Кристина Хильтмарк Рамберг, Кристофер Кунер, Анна Норден, Хизер Шоу и Александр Стояноский. |
Anna Dimond of TV Guide perceived influences of Madonna's "La Isla Bonita" (1987) in the song, and called it an "ode to the tropical life (and perhaps its masculine fruits)". |
Анна Димонд из TV Guide почувствовала влияние «La Isla Bonita» Мадонны (1987) на песню, и назвала её «одой тропической жизни (а, возможно, и мужским фруктам)». |
In The Ego and the Mechanisms of Defence (1936), his daughter, Anna, classed sublimation as one of the major 'defence mechanisms' of the psyche. |
В своей работе «Эго и механизмы защиты» (1936) его дочь Анна классифицирует сублимацию как один из главных «защитных механизмов» психики. |