| In September 1572 Anna decided to challenge the Imperial Court's ruling for her financial rights. | В сентябре 1572 года Анна решает бороться в Имперском суде за возвращение своих прав и имущества. |
| In April 2017, Anna Boden and Ryan Fleck were hired to direct. | В апреле 2017 года Анна Боден и Райан Флек были наняты режиссёрами. |
| Did Anna ever see things she couldn't explain. | Анна видела то, что не могла никому объяснить. |
| Mommy, it's Anna, your daughter. | Мама, это Анна, твоя дочка. |
| Esther Stetner, Anna Jan are looking for you. | Эстер Штетнер, Анна и Ян разыскивают вас. |
| You have to stop, because it's not what Anna would have wanted. | Ты должен остановится, потому что, Анна бы этого не захотела. |
| But never tell me again what Anna would have wanted. | Но никогда больше не говори мне чего бы захотела Анна. |
| Anna can take even the most difficult project and complete it successfully because of her analytical mind and systematic approach. | Анна берется за любой, даже самый сложный, проект и доводит его до успешного завершения благодаря аналитическому уму и системному подходу. |
| When Anna learned in December 1575 of her upcoming transferral to Saxony, she attempted suicide. | Когда в декабре 1575 года Анна Саксонская узнала о предстоящем ей переезде в Саксонию, то предприняла попытку самоубийства. |
| Grand prix - Anna Baranova (collection «the Sun doesn't move»). | Гран-при - Анна Баранова (коллекция «Солнце не движется»). |
| Having come to power in 1730, Anna Ioannovna, instead of the Supreme Privy Council, restored the Senate. | Придя к власти в 1730 году, Анна Иоанновна вместо Верховного тайного совета восстановила Сенат. |
| I didn't know you liked Anna. | Не знал, что тебе нравилась Анна. |
| Anna tells me that the players haven't changed much. | Анна сказала мне, что участники не сильно изменились. |
| Anna just asked me to go out to dinner with her. | Анна только что попросила меня сходить с ней на ужин. |
| No doubt about it. Anna is like my sister. | Запомни, Анна для меня - словно сестра. |
| Anna, I wonder where Paul goes to sleep. | Анна, нужно придумать где будет спать Пауль. |
| Here, Anna, give it to Siggie. | Вот, Анна, передай Зигги. |
| Dr Anna Marie Roos, a specialist in the history of chemistry, has studied Boyle's writings. | Доктор Анна Мари Рус, специалист по истории химии, изучила записи Бойля. |
| Anna, this thing is hunting us. | Анна. Оно охотится за нами. |
| Anna... Your year of birth. | Анна, за год вашего рождения. |
| Anna Sawaki... in a convenience store... | Анна Саваки... в продуктовом магазине... |
| It's a celebration unlike any other tonight, as visitor high commander Anna prepares to present her latest gift to humanity... | На этом мероприятии, в отличие от другого, Верховный главнокомандующий визитеров Анна готовится представить ее последний дар человечеству... |
| Anna must be helping them somehow. | Анна должно быть помогает им как-то. |
| We have a daughter, Anna. | У нас есть дочь, Анна. |
| They reported the trunk was just picked up by Mrs. Anna Thorwald. | Они мне сообщили, что сундук недавно забрала... миссис Анна Торвальд. |