She's happier with him around, Anna Mae. |
Она счастливее, когда он рядом, Анна Мэй. |
Anna Mae, I need you in here. |
Анна Мэй, ты нужна мне здесь. |
Both Celestine and Anna Mae are career women. |
И Селестин, и Анна строят карьеру. |
I'm so sorry I hurt you, Anna Mae. |
Мне жаль, что я обидел тебя, Анна Мей. |
Hello, Anna, my dear. |
Здравствуй, Анна, моя радость. |
The amazing thing is, my friend Anna... |
Но самое невероятное, что моя подруга Анна... |
Anna's gone to her London meeting. |
Анна уехала на встречу в Лондон. |
Anna, I have an idea. |
Анна, у меня есть идея. |
Come a long way since your days in the massage parlor, Anna. |
Похоже, ты многое прошла от своей работы в массажном салоне, Анна. |
I think Anna knew the risk when she got in bed with you. |
Я думаю, Анна понимала все риски, когда спала с тобой. |
Anna, Lady Sybil's back from Ripon. |
Анна, леди Сибил вернулась из Рипона. |
I'm very happy for Boris, Anna Mikhailovna. |
Я очень счастлива за Бориса, Анна Михайловна. |
Anna Pavlovna, I'm so sorry I'm late. |
Анна Павловна, мне ужасно стыдно за опоздание. |
Eleanor, you must remember that Anna went against our laws. |
Элеанор, ты должна помнить, что Анна пошла против нашего закона. |
Please, Anna, you said you knew nothing. |
Анна, ты же сказала, что ничего не знаешь. |
Anna told me that she was found up at Mother Sullivan's Ridge when Gillian went missing. |
Анна сказала, её нашли на утёсе Матушки Салливан, когда Джиллиан пропала. |
I am detecting the same signal here, Anna, somehow. |
Я нахожу здесь этот же сигнал, Анна. |
Anna, please we don't have time for this. |
Анна, у нас на это нет времени. |
Keep it down Anna, there are other patients here. |
Потише, Анна, ты здесь не одна. |
Anna's no crazier than anyone else in this place. |
Анна безумна не больше, чем все остальные здесь. |
You could be like her, Anna. |
Ты могла стать как она, Анна. |
Because you're one of us, Anna. |
Потому что ты одна из нас, Анна. |
Anna Gordon... 38, works as lawyer at the national tolerance foundation. |
Анна Гордон, 38 лет, работает юристом в Национальном фонде терпимости. |
No doubt about it. Anna is like my sister. |
Анна, без сомнения, мне вроде сестры. |
You got to eat, Anna Mae. |
Ты должна есть, Анна Мэй. |